بواسطة بيتر في مارس 11، 2010 في اليابان | 10 التعليقات
في غضون الأشهر القليلة الماضية، فقد قررت أن وانا ذاهب أخيرا للحصول على بعض الرحلات الدولية تحت الحزام بلدي. انا ذاهب الى توفير المال لي، وانا ذاهب الى اليابان. الرحلة الفعلي ربما لن يحدث ذلك حتى العام المقبل، لكنه سيحدث، ولقد قدمت بالفعل تقدما جيدا في إنقاذ ما يصل ل[...]
بواسطة توماس في 9 مايو 2009 في اليابان | التعليقات 3
وعدوت عبر كلمة واحدة في كتاب في اليوم الآخر. 植 民 (しょくみん [shokumin]). الحرف الأول (植) يعني النبات، كما في الأشجار، والكروم والزهور. تجد في الكلمة اليابانية للمصنع، 植物 (しょくぶつ [shokubutsu]، مصنع + الأشياء)، وأيضا في الكلمة التي تعني "لمحطة (شجرة)"، 植える (うえる [ueru]). والثاني [...]
بواسطة توماس في 2 أبريل 2009 في اليابان | التعليقات 10
لقد كنت أقرأ كتابا باللغة اليابانية على الديانات في العالم. انها في الاساس لمحة عامة عن الأديان الرئيسية في العالم، وبعض من تلك الحقيقة ليست كبيرة جدا. كنت أبحث في أحد أقسام التاريخ في الكتاب، ورأيت هذه الكلمة بارد: 十字 军 (じゅうじぐん - juujigun). و十 حرف (اون) يعني عادة 10، [...]
بواسطة توماس في 5 ديسمبر 2008 في اليابان | 18 تعليقات
هل تعرف الفرق بين الثلج الياباني ورجال الثلج تعودنا على؟ تحقق من هذه الصورة من الثلج الياباني: والفرق الرئيسي هو أن تصنع الثلج الياباني من كرات الثلج اثنين فقط بدلا من ثلاثة. كما أنها تميل إلى أن تكون أصغر بكثير من الثلج لدينا، على الرغم من أن هذا ليس هو الحال دائما. في [...]
بواسطة توماس في نوفمبر 30، 2008 في اليابان | التعليقات 4
جئت عبر كلمة مثيرة للاهتمام في الرواية اليابانية أنا أقرأ. الكلمة おてんば さん (otenbasan). وهو ما يعني المسترجلة. لديها أيضا كانجي: お転婆 さん. هذا يجعلها تبدو وكأنها الكلمة في الواقع هو 転 婆 (tenba) مع بادئة-O شرفية واللاحقة شرفية سان. لكن هذا ليس هو الحال. هذه الكلمة هي في الواقع [...]
بواسطة توماس في 7 سبتمبر 2008 في اليابان | التعليقات 2
جئت عبر كلمة مثيرة للاهتمام في واحد من كتبي الإعدادية JLPT اليوم. انها 蛇口 (じゃぐち jaguchi). الحرف الأول "蛇" يمكن قراءتها أو جا خبى ويعني ثعبان. الحرف الثاني "口" هو قراءة الكوتشي أو كو والفم وسيلة. هكذا هو 蛇口 فم الثعبان، أليس كذلك؟ ليس تماما. ماذا تعني هذه الكلمة [...]
بواسطة توماس في Aug 30، 2008 في اليابان | 7 تعليقات
أخذت بلدي اختبار الممارسة الأولى لاختبار إجادة اللغة اليابانية (JLPT) المستوى 2 في اليوم الآخر. سجلت 70٪. لتمرير، تحتاج إلى 60٪ أو أعلى، لذلك مررت! هدفي هو اجتياز اختبار حقيقي مع 90٪ أو أعلى. الاختبار هو في ديسمبر كانون الاول لذلك ليس لدي سوى بضعة [...]
بواسطة توماس في يونيو 28، 2008 في اليابان | 7 تعليقات
لذلك أنا لم أكتب في تعلم اللغة في فترة من الوقت. هذا لا يعني أنني لم يفعل شيئا. في الواقع، لقد ركزت غاية. أنا وضعت وقفا على الجمل SRS بلدي. أنا وضعت أسفل رواية كنت أقرأ. أخذت فترة راحة من الكتابة نادي القتال. توقفت عن الدراسة لJLPT. أنا أخيرا [...]
بواسطة توماس في 9 مايو 2008 في اليابان | 57 تعليقات
تحذير: هذا آخر قد لا تكون مناسبة للبالغين. كلمة اليوم لليوم うん ち (unchi). هذا هو اليابانية للأنبوب. في نهاية الأسبوع الماضي، ذهبت أنا وزوجتي في معرض حلويات في قلعة، وعلى طريق العودة إلى السيارة شاهدنا هذه العلامة: هنا هو ما علامة تقول: كل شخص يأتي و[...]
بواسطة توماس في 5 أيار، 2008 في اليابان | التعليقات 11
اليوم (5 مايو) هو يوم الطفل في اليابان، وهذا يعني الكلمة اليوم لليوم هو 鲤 帜 (koinobori). 鲤 (كوي) يعني "الكارب" و 帜 (nobori) يعني شيئا مثل "العلم"، وذلك 鲤 帜 (koinobori) يترجم إلى اللغة الإنجليزية باسم "غاسل المبروك". وضع العائلات اليابانية (الذين لديهم أولاد) هذه اللافتات المبروك للاحتفال الأولاد. زوجتي و [...]