انا بدأت تعلم اللغة اليابانية، وليس للطلاقة، ولكن للسفر.
بواسطة بيتر في مارس 11، 2010 في اليابان
في غضون الأشهر القليلة الماضية، فقد قررت أن وانا ذاهب أخيرا للحصول على بعض الرحلات الدولية تحت الحزام بلدي. انا ذاهب الى توفير المال لي، وانا ذاهب الى اليابان. الرحلة الفعلي ربما لن يحدث ذلك حتى العام المقبل، لكنه سيحدث، ولقد قدمت بالفعل تقدما جيدا في إنقاذ ما يصل لهذه الرحلة. لماذا اليابان؟ لأن معظمهم توماس ، صديقي وزميل كاتب Babelhut.com، يعيش هناك مع زوجته وطفله. ما هي أفضل طريقة للقيام برحلة دولية من الحصول على أي شخص تعرفه لتظهر لك حول؟
وبسبب هذا القرار، فقد قررت صديقتي وأنا للبدء في تعلم اليابانية. الأسبانية لا تزال لغتي الأساسية للدراسة، وأنه لن يتغير، لذلك نحن نخطط لدراسة اليابانية فقط لمدة ساعة في الأسبوع. نحن لا تنوي أن تصبح المتحدثين بطلاقة، ونحن نريد فقط أن تكون قادرة على الالتفاف حولها. بدأنا للتو، وهذا قد درست مرتين فقط الآن، ولكن حتى الآن كنا يلهون.
نحن نركز في الغالب على التعلم على التواصل لفظيا، وsesssion في أول عينات نحن على حد سواء كينير كارل الحرة مسار الصوت اليابانية ، و أسلوب توماس ميشال اليابانية للمبتدئين . بالطبع كارل كينير ويعلم الكتابة جنبا إلى جنب مع الكلام، بينما يتركز المسار توماس ميشال كليا على التحدث. وجدنا أن كارل كينير تحركت قليلا إلى بسرعة بالنسبة لنا لمواكبة، وقرر البقاء مع مسار توماس ميشيل في الوقت الراهن.
وفوجئت في مدى ما تحقق من متعة تعلم لغة العلامة التجارية الجديدة مع صديقتي. نحن على حد سواء يضحكون أخطائنا سخيفة، في حين يجري في الوقت نفسه مشجعة جدا من بعضها البعض. خلال دورتنا الثانية، كنا في حاجة الى القول "كور يا kudasai"، الذي يعني شيئا مثل "من فضلك هل لي أن يكون هذا؟" صديقتي لا يمكن أن نتذكر كيف أن أقول ذلك، لذلك أنا أمسك قطعة من البريد، وقال "correo "والتي تعني بالاسبانية" البريد "، ولكن يبدو مشابها جدا لليابانيين" يا كور ". حصلت على هذا الضحك من أصل لها، والآن تتذكر أن" كور "وتعني" هذا "في اليابانية.
آمل أن لا تزال لدينا هذا القدر من المتعة مع اليابانية، لأننا على حد سواء تتطلع الى دورتنا اليابانية القادمة!
شيء واحد آخر. وأنا أعلم انها كانت هادئة للغاية في جميع أنحاء هنا. وقد تم توماس وكنت أعمل على شيء كبير، وسرعان ما سنكون قادرين على ان اقول لكم كل شيء عن ذلك! أنا في الحقيقة أنا متحمس جدا حول هذا الموضوع، لكن لا يمكنني أن أقول أكثر من ذلك حتى الآن! لا تنزعج.
الوظائف ذات الصلة:
مثل هذا المنصب؟ تعطيني ممتاز!











نعم، علينا أن نتذكر دائما أشياء سخيفة أفضل بكثير من تلك المعتادة. خصوصا، عندما يكون لدينا لتذكر شيئا جديدا تماما. طريقة بالمناسبة يعطي الادعاء بأن كل لغة تعرف يجعل من الأسهل لتعلم لغة أخرى جديدة تماما معنى ؛)
شكرا على الحلقة الأولى من جانب الطريق. في حال كنت لا تعرف، ربما تريد ايضا JapanesePod101 [1]. لأنها توفر بعض مجانا mp3، ملفات (الأساسية) ومعلومات تجارية إضافية.
أعتقد أن جميع مواقع أخرى أستخدمها وتركز بدلا من ذلك على اليابانية مكتوبة، ما عدا ربما smart.fm عن المفردات التي تتضمن أمثلة النطق.
[1] http://tinyurl.com/ykxe673
ستيفان كوتش | 11 مارس 2010 | الرد
توفير ما يكفي من المال للسفر هو أسهل مع خفض النفقات. خطتي لرحلة هذا العام المتعلقة باللغة كبير هو استخدام على نطاق واسع couchsurfing.org، وتفعل الكثير من يجول دراجة بينما التخييم مجانا في أي مكان أستطيع. الذي قال، ولو مرة واحدة أنا اختيار مكان ليستقر في واستئجار شقة، ومعظم المدن لديها أرخص إيجار من مسقط رأسي من فانكوفر، لذا أعتقد رخص هو مسألة منظور.
البقاء حتى في بيوت الشباب في كل ليلة لمدة شهر لن يكون أكثر من مرتين مرتفعة كما استئجار غرفة بلدي لمدة شهر، حتى اذا كنت تريد ان تفعل أكثر من رحلة قصيرة حقا، والنظر في استئجار مكان.
doviende | 12 مارس 2010 | الرد
@ ستيفان: شكرا على الرابط. وأتوقع أنه إذا كان لدينا ما يكفي من الوقت، ونحن سوف تتعلم بعض من الكتابة، ولكن منذ ان هدفنا هو معرفة ما يكفي للسفر والتحدث والاستماع وسوف تكون أكثر أهمية.
@ doviende: أحب فكرة يضم الموقع أو حتى تأجير مكان رخيص لمدة شهر، لكني لن تكون قادرة على انفاق الكثير من الوقت بعيدا. يبدو لي أن المفارقة انه سيكون في الواقع أن تكلف أكثر من أجل إقامة قصيرة مما كان من شأنه لو كنت قادرة على أن تكون أكثر الرحل. لقد قبلت أن لالرغم من الآن. لقد قمت حتى الآن لمغادرة الولايات المتحدة حتى هذه الرحلة هي خطوة أولى كبيرة بالنسبة لي.
بيتر | 12 مارس 2010 | الرد
مرحبا هناك! هل يمكن أن تعلم أيضا مع المانجا اليابانية. في برشلونة، وهذه الكتب هي مشهورة حقا، وأعتقد أن قد تم ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، أيضا.
http://www.nipoweb.com
مارتا | 21 مارس 2010 | الرد
هل من الممكن أن تعلم اللغة اليابانية فقط للسفر؟ تجربتي كمدرس هو أن لديك لبناء لغة من البداية. أنه من الجيد أن نعرف العبارات ولكن ماذا تفعل عندما بالرد عليك في أسرع وقت مدفع رشاش؟
ولكن أعتقد بلوق الخاص بك هو بلوق للاهتمام! أنا نفسي السويدية لكنني تشغيل بودكاست الإسبانية، دون جيراردو دي Suecia على هذا العنوان:
http://turbeng.wordpress.com/ لدي الترجمات الانكليزية والسويدية العديد من الحلقات OOF.
Bienvenidos، مرحبا، Välkommen!
Forsström جيرت | 14 مايو 2010 | الرد
وقدم شخص ما عندما تزوجنا منذ خمس سنوات، وزوجي لي هذه النصيحة: العثور على هواية أو مشروع أن أيا من كنت تعرف كيفية القيام به، وتعلم معا. بهذه الطريقة، على حد سواء شركاء متساوون تماما والسعي شيئا جديدا معا. (ونحن لم البستنة بلدي لن بعل مهندس أحادي اللغة تمتعت تعلم اللغة!)
سارة | 19 مايو 2010 | الرد
لديك رحلة مثيرة تنتظركم في اليابان. لقد أردت أن أذهب إلى هناك لفترة طويلة. فمن الرائع جدا أن تقوم بمعالجة لغة آسيوية، بالإضافة إلى العمل على الاسبانية لديك. انها خطوة جريئة لمواجهة اليابانية أو الصينية عندما تم فقط 1 التي سبق تعرضها للغات أبجدية بحتة. لقد استمتعت حقا القليل من التعليم كان لي في الصينية، ونود أن تستمر. هذا هو مقال ملهمة. شكرا لك وحظا سعيدا.
مايك | 9 يونيو 2010 | رد
واضاف "خلال دورتنا الثانية، كنا في حاجة الى القول" كور يا kudasai "، والذي يعني شيئا مثل" من فضلك هل لي أن يكون هذا؟ "صديقتي لا يمكن أن نتذكر كيف أن أقول ذلك، لذلك أنا أمسك قطعة من البريد، وقال" correo "التي تعني باللغة الاسبانية" البريد "، ولكن يبدو مشابها جدا لليابانيين" يا كور. "حصلت على هذا الضحك من أصل لها، والآن تتذكر أن" كور "وتعني" هذا "في اليابان."
> جئت عبر هذه اللغة برامج التعلم مرة واحدة، والذي يستخدم الكلمات في اللغة الإنجليزية لتعليم الكلمات في لغة أخرى. انه نفس الشيء مع ما فعلتموه. على سبيل المثال، فإن كلمة "mallo" يعني BAD باللغة الاسبانية. والبرنامج يطلب منك أن نتخيل الخطمي السيئة، والتي من شأنها أن تسمح لك لربط الكلمات. انها فعالة حقا.
اسبانيول مي عمر | 29 يونيو 2010 | رد
هذا شيء جيد. أنه من الجيد أن تعلم لغة أخرى غير لغتك الأم. حظا سعيدا!
كارل | 20 سبتمبر 2010 | رد
دراسته مع صديقتك هو وسيلة جيدة لبناء المساءلة أيضا. فقط تأكد من الرجال لا بداية الانزلاق، لأنها تريد ان تكون اسهل لتبرير لا يدرسون في حالة واحدة أخرى isn't، خصوصا اذا كنت تريد الاقتصار على 1 ساعة فقط في الأسبوع.
أنا أعرف هذا الموضوع كتب قبل لحظة، ولكن الكثير من التقدم الذي أحرز تم؟ أو يكون لك بالفعل ذهبت إلى اليابان؟
أليكس موين | 19 ديسمبر 2011 | الرد