¡Muchas جراسياس، تايم وارنر كيبل! كيف عرفت أنا أدرس الإسبانية؟
بواسطة بيتر في 17 ديسمبر 2009 في الإسبانية
وصلتني اليوم بعد مظروف آخر من تايم وارنر كيبل موجهة إلى "بيتر كارول أو المقيم الحالي،" الذي كان على بعد ثوان من التي القيت في سلة المهملات عندما قررت لفتحه. هذا هو ما كان في الداخل:
وفوجئت لاستقبال الإعلان باللغة الاسبانية. أنا لا أعتقد أن أعيش في حي يحتوي على نسبة عالية من الناس ابيض، على الرغم من أنني يمكن أن تكون خاطئة حول ذلك. لقد كان كل ما عندي من التعامل السابقة مع TWC في اللغة الإنجليزية. ومع ذلك، كان من الجميل أن يقرأها قبل أن ألقي بها بعيدا، وأدرك أنني فهمت أكثر من ذلك دون أي عناء. وقد فعلت للبحث عن sorteo الرغم من ذلك، الذي يبدو غريبا بالنسبة لي ما كان عليه مترافق، ولكن أنا لست خبيرا.
وقد أي شخص آخر تلقى أي وقت مضى الإلكتروني في لغة غير متوقعة؟ الحديث عن ذلك في التعليقات!
الوظائف ذات الصلة:
- استعراض 601 أفعال الاسبانية + A الهبة
- بارا دي الأسبانية 1.2 متوفر الآن!
- الإسبانية تسليط الضوء على الفعل: OIR














أنا أعتبر أنك لم تتلقى إعلان الانجليزية كذلك؟ ربما لأنهم كانوا يستهدفون حقا غير معروف "سكان الحالية"
توماس | 17 ديسمبر 2009 | رد
هذا أمر غريب جدا. أعني، اللغة الإنجليزية هي اللغة الرسمية الوحيدة في الولايات المتحدة، ولكن قرأت جميع أنحاء شبكة الإنترنت أن الأمور أكثر وأكثر في الإسبانية بدلا من ذلك. أنا تصحيح لو كنت تقول انك لا تحتاج حتى إلى التحدث باللغة الإنجليزية بعد الآن في الولايات المتحدة، أن اللغة الإسبانية هي كافية؟
حقا النزوات لي بالخروج.
رمسيس | 17 ديسمبر 2009 | رد
@ رمسيس: هناك مجموعة من السكان الناطقين بالاسبانية كبير في الولايات المتحدة الأمريكية، وخاصة في الولايات الحدود مع المكسيك. وبطبيعة الحال الشركات ترغب في كسب المال من حيث عدد ممكن من الناس، والإعلان الإسبانية حتى يحصل هناك.
الاسبانية هي أكبر من أي وقت مضى، ولكن أنا بالتأكيد أعتقد أن عدم معرفة اللغة الإنجليزية يمنحك وضع غير مؤات ضخمة في أمريكا.
توماس | 17 ديسمبر 2009 | رد
@ رمسيس: من الناحية الفنية، فإن الولايات المتحدة لا يوجد لديه لغة رسمية. (انظر http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos # Idiomas ) لكن توماس هو الحق: الاسبانية هي أكبر الآن من أي وقت مضى، لا سيما في جنوب غرب الولايات، ولكن هل سيكون في وضع غير مؤات دون الانجليزية. هناك بالتأكيد الأحياء التي يمكن أن تعيش في جميع أنحاء هنا وتحصل من قبل مع الاسبانية فقط. ولكن حتى مع المدارس، والحكومة، والشركات تحاول أن تكون أكثر استيعابا للمتحدثين الأسبانية، انها ليست 100٪ واللغة الإنجليزية هي ضرورة إذا كنت ترغب في وظيفة أن يدفع أكثر من الحد الأدنى للأجور.
بيتر | 17 ديسمبر 2009 | رد
@ توماس: لا، لم يكن هناك أي إعلان الانجليزية منفصلة. قد تلاحظ أن هناك الإنجليزية مكتوبة بحروف صغيرة تحت بعض من النص الاسباني.
بيتر | 17 ديسمبر 2009 | رد
لقد عشت في سان دييغو لمدة ثماني سنوات، حرفيا دقيقة من الحدود، وأستطيع أن أقول إنني لم تكن أبدا مرة واحدة في حالة حيث كنت بحاجة إلى التحدث الاسبانية. هناك بالتأكيد العديد من الناطقين بالاسبانية هنا، ولكن اللغة الإنجليزية هي اللغة السائدة على الاطلاق، على الأقل حتى الآن.
راجع للشغل، وهذا هو تعليقي الأول، نريد فقط أن ssay أنا أحب بلوق الخاص بك!
مات | 17 ديسمبر 2009 | رد
لقد عشت في سان دييغو لمدة ثماني سنوات، حرفيا دقيقة من الحدود، وأستطيع أن أقول إنني لم تكن أبدا مرة واحدة في حالة حيث كنت بحاجة إلى التحدث الاسبانية. هناك بالتأكيد العديد من الناطقين بالاسبانية هنا، ولكن اللغة الإنجليزية هي اللغة السائدة على الاطلاق، على الأقل حتى الآن.
راجع للشغل، وهذا هو تعليقي الأول، فقط أريد أن أقول أنا أحب بلوق الخاص بك!
مات | 17 ديسمبر 2009 | رد
شكرا، مات، وأهلا وسهلا! كنت أعيش في سان دييغو، وكذلك والتي كانت تجربتي هناك أيضا.
بيتر | 18 ديسمبر 2009 | رد
"Sorteo" هو إسم هنا، حتى انها ليست مترافق. كإسم، وهو ما يعني "السحب" أو "السحب على الجائزة"
ايناكي | 18 ديسمبر 2009 | رد
@ ايناكي: ". sortear" نعم، على نحو ما فاتني دخول الاسم في القاموس بلدي ورأيت فقط الفعل شكرا!
بيتر | 19 ديسمبر 2009 | رد
عندما كنت أعيش في تايوان وتستخدم لاستدعاء والدي كل أسبوع، AT & T بدأ بإرسال رسائل والدي باللغة الصينية. لاحظوا من الواضح أن والدي كانوا ينادون / استدعائه من بلد الناطقين باللغة الصينية.
وأتساءل عما إذا كان قد لاحظت تايم ورنر أن تشاهد الكثير من التلفزيون باللغة الاسبانية؟
بلوق كبيرة، من جانب الطريق.
تشارلز | 3 يناير 2010 | رد
@ تشارلز: والشيء المضحك هو، وأنا لم يكن لديك خدمة الكابل من خلالها، وخدمة الإنترنت فقط.
شكرا لزيارتكم!
بيتر | 3 يناير 2010 | رد