Exportieren AGB zu Anki von Lernen mit Texten

Wenn Sie schon zu halten habe mit dem Sprachenlernen Szene Online, haben Sie wahrscheinlich gehört Lernen mit Texten (LWT), das ist eine Software, um Sie bei der Untersuchung fremdsprachlichen Text unterstützen. Ist dies der erste Sie davon gehört haben, dann empfehle ich auschecken Bennys hervorragende Einführung in Learning Mit Texten , weil der Rest von diesem Post nicht viel sagen, wenn Sie nicht mit ihm zufrieden sind. Dieser Artikel beschreibt außerdem vorausgesetzt, dass Sie Kenntnis von Anki , wenn Sie also nicht, dann sollten Sie lesen sind diese Einführung zu Anki und Spaced Repetition und vergessen Sie nie wieder vergessen.

Also, Sie haben mit LWT, und es ist toll, aber Sie wollen eine einfache Möglichkeit, die neue Wörter, die Sie lernen, in LWT nehmen und sie in Anki so können Sie sie behalten, nicht wahr? Ich habe ein Video, das Ihnen genau, wie das zu tun zeigt gemacht!

Dies sind die Websites und andere Software, die ich erwähnen in dem Video:

Für schnellen Nachschlagen, das sind etwa die Schritte zu Begriffen aus LWT Anki exportieren:

  1. In LWT, um Begriffe, die im Menü
  2. Stellen Sie Text, um den Namen der Text, den Sie immer Worte aus
  3. Status setzen zu lernen /-ed [1 .. 5]
  4. Set Tag # 1 bis UNTAGGED
  5. Set Alle x teilnahmeberechtigt sind alle Begriffe Export (Anki)
  6. Öffnen LibreOffice Calc (oder OpenOffice oder MS Excel)
  7. File -> Open
  8. Filter setzen, um Text CSV
  9. Wählen Sie die Datei aus LWT heruntergeladen und klicken Sie auf Öffnen
  10. Wählen Tabulatorgetrennte und Unicode
  11. Schauen Sie bei geöffnetem Dokument
  12. Beachten Sie die Spalten, die Sie für die Vorder-und Rückseite wollen (in dem Video ich wählen Spalten E und B)
  13. Öffnen Sie Anki, und öffnen Sie das Deck, die Sie in importieren
  14. File -> Import
  15. Wählen Sie die Datei aus LWT heruntergeladen
  16. Stellen Sie die Felder (die Spalten in der Tabelle entsprechen) auf die Vorder-und Rückseite Karte
  17. Klicken Sie auf Importieren. Ihre LWT Begriffe sind jetzt in Ihrem Anki Deck! Freuen Sie sich!
  18. Gehen Sie zurück zu Ihrem Browserfenster mit LWT offen
  19. Set Alle x AGB zu Tag hinzufügen
  20. Geben Sie in "anki", so dass diese Begriffe werden in Zukunft nicht mehr Exporte erscheinen. Fertig!

Wo finden Sie mich, wenn Sie Fragen haben:

Sie können natürlich auch einen Kommentar hier im Blog, aber Sie können mich auch finden auf diesen sozialen Netzwerken und kontaktieren Sie mich jederzeit:

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Tadoku - Mehr oder sterben - April 2011 Ausgabe

Die Tadoku Wahlen, auch bekannt als die Read More or Die Wahlen ist im Begriff, wieder zu starten. Wenn Sie noch nicht davon gehört haben, ist es eine twitter-basierten Wettbewerb entworfen, um Sie zu motivieren, mehr in Ihrer Zielsprache zu lesen.

Einen Monat, versuchen Sie, so viel wie möglich zu lesen. Sie lesen auf eigene Faust und dann tweet Ihre Seite zählt zu einem Bot auf twitter. Am Ende des Monats, wer lesen die meisten Seiten ist der Gewinner. Es gibt keinen Preis außer prahlen, aber wirklich der Kampf ist nicht zu gewinnen überhaupt. Es geht um die Verbesserung Ihrer Kompetenz in der Zielsprache durch das Lesen so viel wie du kannst, und teilen Sie Ihre Erfahrung mit anderen gleichgesinnten Menschen.

Der letzte Wettbewerb war im Januar und es war ein großer Erfolg. Ninety-nine (99!) Personen teil und las eine Summe von 65.131 Seiten! Das ist genial. Ich legte mit 649,97 Seiten der japanischen lesen, die die meisten Japaner, die ich je in einem so kurzen Zeitraum gelesen habe ist der 25.. Said einfach, funktioniert der Wettbewerb.

Wenn Sie eine Fremdsprache zu lernen sind, empfehle ich die Teilnahme. Sie haben nichts zu verlieren. Es spielt keine Rolle, was Ihr Niveau entweder ist. Lesen Sie, was geeignet ist, um Ihre Lektüre Ebene, ob diese Romane, Comic-Bücher oder Kinder Bücher.

Es ist einfach, um sich anzumelden. Alles, was Sie tun müssen, ist tweet "@ # Tadokubot reg" minus die Anführungszeichen. Achten Sie darauf, zu erwähnen, welche Sprache Sie wird in dem Tweet lesen werden.

Der Wettbewerb beginnt um Mitternacht am 1. April Ihre Zeit. Es endet 30. April um 11:59 Uhr, Ihre Zeit.

Die Frist zur Anmeldung ist 23.59 Uhr am 31. März! Zögern Sie nicht. Senden Sie Ihre Anmeldung tweet!

Für Informationen über den Wettbewerb finden Sie auf der offiziellen Blog: Mehr oder sterben Blog

Hier sind ein paar andere Blog-Beiträge fand ich, dass die neuen Wahlen erwähnen:

  1. The Power Of Lesen
  2. Tadoku 2011, Runde 2
  3. Tadoku Wahlen
Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Das Wunder von Critical Frequency

Vor etwa zwei Wochen, in dem Bemühen, mein erhöhen Esperanto Wortschatz, meldete ich mich für lernu.net 's Vorto de la Tago (Word of the Day) Service, der täglich eine Mail sendet mit, Sie ahnen es, das Wort des Tages. Diese E-Mails sind für SRS , weil sie schon einige Beispielsätze gehören. Die Definitionen sind auch einsprachige (Esperanto-only, keine Übersetzungen), was ich denke, ist eine gute Sache, weil ich, wenn ich Esperanto Text las ich es zu übersetzen, um geistig Englisch, so verlangsamt mich bemerken. So jetzt habe ich diese großen täglichen Erinnerungen, einige neue Sätze zu meinem SRS hinzuzufügen, und sie zwingt mich, die Sprache zu verwenden, um sich selbst, anstatt die Krücke als Englisch zu beschreiben. Und was habe ich mit diesen fantastischen Erinnerungen?

Ich lasse sie in meinem Posteingang ungelesenen sitzen.

Warum habe ich so etwas tun? Ich tat es, weil ich zu verschleppen, weil ich damit beschäftigt war, denn ich hatte keine Zeit, gerade jetzt, und ich würde wieder kommen, um es später. Und diese E-Mails weiterhin im täglichen kommen, erinnerte mich, dass ich zu ihnen bekommen müssen. Das war nicht gut für mich, auch psychisch. Diese E-Mails wurden immer ein Jucken in meinem Gehirn, dass ich ständig das Gefühl, konnte aber nicht kratzen. Ich wollte nicht von den E-Mails entweder abmelden. Das wäre zuzugeben, Versagen, zuzugeben, dass ich nicht wirklich ernsthaft über diese Sprache zu lernen.

Gestern wollte ich etwas über diese E-Mails zu tun, aber klar, dass ich nicht freuen gehen durch die Dutzend E-Mails, die aufgebaut haben und Copy & Paste Sätze in Anki . Das würde Zeit, dass ich woanders verbringen wollte. Ich habe dann erinnerte ich über kritische Frequenz von der großen Khatzumoto, die das Konzept der tut nur ein paar Minuten im Wert von einer Aufgabe zu einer Zeit ist, aber tut es viele Male am Tag. Vor dem zu Bett gehen letzte Nacht, Setup ich einige Ereignisse in meinem Google-Kalender, 5 Minuten vor jeder vollen Stunde von 08.00 Uhr bis 05.00 Uhr, die letzten 5 Minuten pro Stück und täglich wiederholen. Diese Synchronisation mit meinem Android-Handy auf ein Gerät, das piepst bei mir bei 5 Minuten vor jeder Stunde erinnern mich an eine Sprache Aufgabe irgendeiner Art zu tun zu erstellen, ob das tut meiner Wiederholungen in Anki oder Kopieren Sätze aus einer E-Mail in Anki.

Dieses System funktionierte perfekt. Habe ich meine tägliche Anki Wiederholungen in diesen Zeiten, dann die Sätze aus den E-Mails kopiert. Ich habe nur die Hälfte der gelöschten E-Mails, aber mein Geist ist an der Mühelosigkeit. Mit diesem System, das weiß ich, dass ich die E-Mails in der nächsten oder übernächsten Tag zu löschen, und in der Lage, mit ihnen mithalten, stressfrei. Und das ist das Wunder der kritischen Frequenz.

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Januar 2011 Tadoku Wettbewerb wird sehr bald beginnen

Die erste Tadoku Wahlen wird sich um Mitternacht am 1. Januar (Zeit) starten. Wenn Sie noch nicht registriert haben, müssen Sie nur ein paar Stunden zu tun, so dass, wenn Sie an einer Teilnahme interessiert sind, auf sie springen!

Was ist Tadoku?

Tadoku (多 読 - japanisch für "viel gelesen") ist eine Fremdsprache Lesewettbewerb. Sie versuchen, so viel wie möglich in Ihrer Zielsprache in einem Monat zu lesen. Sie erfassen Ihre täglichen Fortschritte twittern Seite zählt zu einem Bot auf twitter. Am Ende des Monats, ist die Person mit den meisten Seiten zu lesen, gewinnt. Ich glaube nicht, dass es einen Preis außer Ruhm, aber es ist ein guter Weg, um sich selbst zu motivieren, mehr zu tun Lesung.

Um sich zu registrieren, müssen Sie tweet "@ # TadokuBot reg [insert urkomisch quote]" (minus die Anführungszeichen). Sie müssen so tun, vor 2011, also beeilen Sie sich. Weiter Tadoku Wettbewerb wird erst im April sein!

Weitere Informationen finden Sie im offiziellen Blog Read More Or Die :

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Jes, Mi Lernas Esperanton - Ja, ich lerne Esperanto

Betrachten Sie dies ein Eingeständnis der Schuld. Ich lerne Esperanto . Esperanto hat sowohl ihre Kritiker und Befürworter in der Community zum Sprachenlernen, die anfangs störte mich. Niemand hat mich für den Wunsch, Spanisch zu lernen kritisiert, noch hat jemand (mich eingeschlossen) das Bedürfnis verspürt, diesen Wunsch zu verteidigen. Ich erwarte, dass das gleiche würde gelten, wenn ich beschlossen plötzlich auf Deutsch, Hindi, Arabisch, oder Navajo lernen. Doch aus irgendeinem Grund zieht Esperanto in Kritiker und Verteidiger. Das hat mich von der Buchung über sie hier gehalten, aber jetzt habe ich beschlossen, dass meine Entscheidungen müssen nicht verteidigt werden, und Kritik sind leicht ignoriert.

Ich hörte zum ersten Mal von einem Freund Esperanto in meiner High School Deutsch Klasse. Er wusste nicht, die Sprache, aber er wusste es, und während die Idee war faszinierend, ich war nicht genug interessiert sich für Sprachen an der Zeit. Im vergangenen Jahr oder so habe ich mehr und mehr neugierig auf Esperanto, aber ich wollte nicht, dass ich keine Fortschritte in Spanisch machen wurde ablenken. Etwas mehr als vor vier Monaten, habe ich beschlossen, dass ich zwar noch nicht spreche fließend Spanisch, ich komfortabel genug mit ihm zu versuchen, Esperanto zu lernen mit Spanisch bin. So weit, ich bereue diese Entscheidung überhaupt. Spanisch ist in meinem Kopf etabliert gut genug, dass ich nicht zu verwechseln keinem meiner neuen Esperanto Wortschatz mit ihm oder umgekehrt.

Spanisch lernen ist immer noch mein Schwerpunkt, aber manchmal, wenn ich, wie ich langsam ausbrennen in Spanisch bin fühle, schalte ich zum Studieren Esperanto. Esperanto ist eine spannende Sprache für mich, und es scheint, das Studium zu helfen, mich wieder meine Begeisterung für Spanisch. Ich fühle, dass mein Spanisch ist mit einer schnelleren Rate verbessert, seit ich mit dem Studium begann Esperanto.

Ressourcen

So weit ich habe nur mit Online-Ressourcen, Esperanto zu lernen, aber ich habe erst vor kurzem ein paar Bücher gekauft als gut. Dies ist, was ich bisher mit:

  • lernu.net - Ich habe in erster Linie wurden mit lernu.net in Spanisch, so dass mein Spanisch verbessern wird, wie ich Esperanto studieren. Ich verbrachte viel Zeit mit diesem Puzzle Esperanto Tutorial , die meinen Stil des Lernens viel eingelegt. Lernu.net hat auch Foren, Lesestoff, ein Wörterbuch und andere nützliche Materialien, damit Sie lernen.
  • Tatoeba.org - Diese Website ist großartig, Sätze mit ein neues Wort in vielen Sprachen, darunter Esperanto zu finden. Sie hat derzeit über 10.000 Sätze in Esperanto. Ich nehme die Sätze, die ich hier finden, und steckte sie in meine SRS. Viele dieser Sätze werden auch Spanische übersetzt, und so, wenn ich die spanische Satz nützlich finde, werde ich es in mein Spanisch SRS Deck sowie kopieren.
  • Eine vollständige Grammatik des Esperanto - Dies ist eines der beiden Bücher, die ich gerade gekauft. Ich kaufte diese, um die Erweiterung meines Wortschatzes, erklären einige der Konzepte, die ich nicht ganz gerade noch zu verstehen, und auch, weil dieses Buch enthält benotet Lesestoff. Ich wollte Lesestoff in Esperanto, in gedruckter Form, aber ich wollte auch etwas, das auf einer einfachen Ebene beginnen würde und bauen von dort ab. Seit Aufnahme dieses Buch habe ich entdeckt, dass der Text der es in der Öffentlichkeit ist, und kann kostenlos von gefunden werden Project Gutenberg . Ich habe die Text-Version, um das Kopieren Sätze in meinem SRS einfach eine Frage der Kopie und Paste zu machen heruntergeladen.
  • Esperanto lernen und verwenden Sie im International Language - Das ist die andere Buch, das ich gekauft, und ich kaufte es für meistens die gleichen Gründe, die ich kaufte das Buch zurück. Dieses Buch ist mehr modern, und enthält auch einen Abschnitt geben die Geschichte des Esperanto und Gemeinschaft. Ich kaufte zwei Bücher, weil ich sehen, ob es ein Buch, das ich über den anderen bevorzugt wollte, und auch auf meine Amazon Bestellung über $ 25 schieben, damit ich freies Verschiffen bekommen konnte. =)
  • Ek - Wenn Sie mit Windows arbeiten, ist dieses Tool für die Hilfe, die Esperanto Sonderzeichen geben praktisch: C, G, H, J, S und U. Das einzige Problem, das ich mit Ek gehabt habe ist, dass es nicht richtig funktioniert mit Anki , weshalb ich gebaut ist:
  • Ein Esperanto-Support Plugin für Anki - Installieren Sie einfach dieses Plugin in Anki, konfigurieren Sie Ihren Deck, um die Karte Esperanto-Modell verwenden, und danach können Sie in cx, gx, hx, jx, SX und UX in Ihre Karten-Typ, der das Plugin wird automatisch nach C konvertieren, G, H, J, S und U.
  • Wenn Sie ein Linux-Benutzer sind, können Sie ein Esperanto Tastaturlayout, das meist schon eingebaut ist mit ihrer Verteilung der Wahl. Leider weiß ich nicht besitzen einen Mac, so dass ich keine Ahnung, welche Werkzeuge gibt es für den Mac zu haben. Wenn Sie eine Anwendung kennen, bitte Kommentar darüber.

Ich bin neugierig auf andere Ressourcen, die Menschen nutzen, um Esperanto zu lernen hören. Wenn Sie welche haben, hinterlassen Sie bitte einen Kommentar und sagen Sie mir über sie!

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Verwenden Sie für den Bergbau tatoeba.org Sätze

Normalerweise, wenn ich mich auf Spanisch zu lesen, und ich finde, ein Wort, das ich nicht kenne und nicht herausfinden können, aus dem Kontext, schaue ich es in einem Wörterbuch. Oft ist der Satz, den ich ursprünglich vor, dieses Wort in ist lang und / oder komplex, was macht es nicht ein guter Kandidat für den Eintritt in meine SRS, so dass ich in der Regel geben Sie den Beispielsatz im Wörterbuch in mein SRS statt. Aber was, wenn es keine Beispielsatz für dieses Wort? Dieses Dilemma passiert mit mindestens der Hälfte der Wörter, die ich nachschlagen. Bis vor kurzem hatte ich nicht eine gute Lösung. Die meiste Zeit würde ich lass es einfach gehen und später vergessen, das Wort, was mich, um es wieder aufblicken.

Jetzt nehme ich das Wort und die Suche tatoeba.org für Sätze dieses Wort enthalten. Und die meiste Zeit (zumindest mit Spanisch), finde ich einen Satz mit diesem Wort und kopieren Sie es auf eine neue Karte in meinem SRS. Tatoeba.org unterstützt eine Vielzahl von Sprachen, mit 1.000 oder mehr Sätze in mindestens 22 dieser Sprachen. Zum Zeitpunkt des Schreibens gibt es 10.140 Sätze in Spanisch, 41.850 in Französisch, und 152.705 in Japanisch!

Ich habe bemerkt, dass es Audio-Symbole neben den Sätzen auf tatoeba.org, aber nur sehr wenige haben tatsächlich Audio verfügbar. Während Sie Bergbau Sätze von dort sind, nehmen sie an RhinoSpike.com und finden Sie einen Muttersprachler, sie Ihnen zu lesen!

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Französisch Pronomen: Subjektive Fall

Heute werden wir auf Französisch Pronomen aussehen. Insbesondere die subjektive Fall, die Französisch Äquivalent sagen die folgenden Worte:

  • I
  • Sie
  • Er
  • Sie
  • Sie
  • Wir
  • Sie

In Englisch, das sind alles die Pronomen, mit dem Sie beginnen einen einfachen Satz. Sätze wie "Du sprichst" und "er hört." Wir werden bei allen grundlegenden Pronomen, die einen Satz beginnen zu suchen, und selbst abholen ein wenig extra Wortschatz auf dem Weg!

Aus all diesen Beispielen ist der Text in Französisch in Kursivschrift.

  • In Englisch
  • en français

blame

Ich bin die Nummer eins Pronomen

Wenn Sie wie ich sind, möchten Sie über sich selbst zu sprechen. Immerhin bin ich wahrscheinlich das Thema, über das ich mich am meisten kompetent. Also, was soll ich über mich sagen?

  • Ich habe einen Computer.
  • J'ai un ordinateur.
  • Ich bin über sie reden.
  • Je parle d'elle.
  • Ich freue mich über Urlaub denken.
  • Je pense aux vacances.
  • Ich habe zur Arbeit zu gehen.
  • Je dois aller au travail.
  • Ich esse diesen Kuchen.
  • Je mange ce Torten.

Grundsätzlich ist der Weg zu "I" auf Französisch sagen "je." Beachten Sie, wie das "e" fallen gelassen wird, wenn das nächste Wort mit einem Vokal beginnt. Eine weitere wichtige Sache zu beachten ist, dass "je" ist nicht in der Mitte eines Satzes aktiviert. Zum Beispiel:

  • Es sind Menschen, die ich nicht mag.
  • Ils sont des gens que je n'aime pas.
  • Die Kinder, die ich kümmern sind niedlich.
  • Les enfants Dont je m'occupe sont mignons.
  • Bernstein ist ein Mädchen, das ich noch Gefühle für.
  • Bernstein est une fille qui j'ai Pour de l'Zuneigung.

Sie sind die zweite Person auf meinem Verstand

Ähnlich wie Spanisch, Französisch hat zwei Formen von "Sie." Es gibt eine Singular und Plural ein. Jedoch ist der Plural verwendet, um eine einzelne Person formal adressieren. Erstens verwenden wir einige Beispiele mit dem Singular:

  • Du sprichst.
  • Tu parles.
  • Sie bereiten es für uns.
  • Tu nous la vorzubereiten.
  • Sie sah die Kinder.
  • Tu so vu les enfants.
  • Du bist in deinem Bett.
  • Tu es dans ton lit.
  • Sie sind da.
  • Tu y es.

Lasst uns an der Pluralform aussehen "Sie:"

  • Sie haben nicht genug schlafen.
  • Vous ne pas assez Dormez.
  • Sie wachte auf.
  • Vous vous êtes réveillés.
  • Sie gehen ins Kino.
  • Vous allez au cinéma.
  • Sie studierten.
  • Vous étudiiez.
  • Du hast nicht schreiben Sie uns!
  • Vous ne nous avez pas écrit!

"Vous" ist nicht nur ein anderes Wort von "tu", aber es hat auch eine ganz andere Art von Verben konjugieren. Darauf werden wir in einem späteren Post bekommen. Ich möchte nur darauf hinweisen, dass es einen Unterschied gibt, und daher kann man nicht einfach ersetzen "tu" mit "vous".

Es existiert nicht!

Jedes Nomen in Französisch ist männlich oder weiblich. Es gibt kein Äquivalent für Französisch "es." Sie beziehen sich einfach auf alltägliche Gegenstände als "er" oder "sie" je nachdem, ob der Artikel für männliche weiblich ist. Was bestimmt das Geschlecht eines Objekts? Es ist eine Art willkürlich. Sie müssen nur sicherstellen, dass Sie das Geschlecht lernen als Teil des Wortschatzes.

Das heißt, "er" und "sie" haben die gleichen Konjugationen, aber die Adjektive zu ändern, je nach Geschlecht. Hier sind einige Beispiele mit einem maskulinen Third-Person-Titel:

  • Er ist die schwerste Schüler in der Klasse.
  • Il est l'étudiant le plus de la classe sérieux.
  • Er liebt das Mittelmeer.
  • Il verehren la Méditerranée.
  • Er brach sich ein Bein.
  • Il s'est cassé la jambe.
  • Er gab mir Blumen.
  • Il m'a offert des fleurs.
  • Er hat immer isst eine Banane in den Morgen.
  • Il mange toujours une banane le matin.

Und einige Beispiele mit einem weiblichen Thema:

  • Sie ist ihr Haar zu bürsten.
  • Elle se les cheveux brosse.
  • Sie hat kein Geld.
  • Elle n'a pas d'argent.
  • Sie ist eine Schauspielerin.
  • Elle est actrice.
  • Sie spricht zu ihm / ihr.
  • Elle lui parle.
  • Sie ist nicht an Politik interessiert.
  • Elle ne s'intéresse pas à la politique.

Warum nicht einfach nennen es die "ersten Menschen" Pronomen?

Ah, die erste Person Plural: ". Wir" oder, en français ". Nous" Hoffentlich, wenn Sie auf die Französisch sprechenden locale Ihrer Wahl gehen, werden Sie haben ein schönes Mädel (oder vielleicht ein Junge), von denen Sie können mit sich selbst als verweisen Hier sind einige Dinge, die Sie dann sagen könnten "wir".:

  • Wir bewundern Sie.
  • Nous t'admirons.
  • Wir lernen Französisch.
  • Nous le français apprenons.
  • Wir sind glücklich.
  • Nous sommes happy.
  • Wir haben Angst vor ihm.
  • Nous avons peur de lui.
  • Wir haben seit vier Jahren verheiratet.
  • Nous sommes mariés depius quatre ans.

Da dieser Artikel ist nur über die subjektive Fall werde ich decken "uns" zu einem späteren Zeitpunkt. Und da wir schon den Plural behandelt haben "Sie", das lässt nur noch ein Pronomen:

Sie sind die letzten Pronomen

Das ist richtig! Sie sind die Französisch Äquivalenten "sie:" "ils" und "elles" Es ist zu beachten, dass diese genau die gleiche Weise wie im Singular Version meiste Zeit ausgesprochen werden sollte.. Siehe die RhinoSpike Aufnahmen für den hier gezeigten Fällen.

Beachten Sie auch, dass "elles" wird nur verwendet, um eine Gruppe, die ausschließlich aus Frauen oder feminine Objekte verweisen. Zum Beispiel, wenn Sie waren die Gruppe der Tür, Ihren Tisch und Ihre Lampe (alle weibliche Nomen in Französisch,) würde man sagen "elles". Allerdings verweisen, wenn Sie Ihr Bett (ein männliches Substantiv,) enthalten waren Sie würde auf die Gruppe als "ils." Ebenso verweisen, wenn waren Sie sprechen über eine Schar von Mädchen, würden Sie sagen, "elles", aber sobald diese Gruppe hat sogar ein Kerl in ihm, wird es "ils." Lassen Sie uns an einigen Sätze mit "ils:"

  • Sie sind intelligent.
  • Ils sont intelligents.
  • Sie lieben einander.
  • Ils s'aiment.
  • Sie hören auf ihre Eltern.
  • Ils écoutent leurs Eltern.
  • Sie reden miteinander.
  • Ils se parlent.
  • Sie haben einen Hund, die ich nicht ausstehen kann.
  • Ils ont un chien que je déteste.

Und hier sind einige Sätze mit "elles:"

  • Sie sind groß.
  • Elles sont grandes.
  • Sie schliefen.
  • Elles dormaient.
  • Sie schrieben einander.
  • Elles se sont écrit.
  • Sie haben einander bekannt, da sie die gleiche Klasse nahm.
  • Elles se connaissent depuis qu'elles ont le même cours suivi.

Ein persönliches Thema

Damit beenden die subjektive Pronomen. Sie können einen downloaden Anki Deck mit diesen Sätzen hier . Zusätzlich habe ich eine geschrieben Audio Anfrage dieser Sätze auf RhinoSpike rs_link .

Hinweis: Die Sätze in diesem Artikel haben aus dem Buch gezogen " Korrigieren Sie Ihre Französisch Schnitzer "von Véronique Mazet, Ph.D. Ich bin nicht mit dem Buch oder der Autor in irgendeiner Weise verbunden, und ich weiß nichts empfangen zu erwähnen es hier. Allerdings ist es eine gute Referenz für Französisch, weil es viel voller Französisch Sätze und klare Erläuterungen Französisch Grammatik bietet. Am wichtigsten ist, hebt es eine unglaubliche Menge von Fehlern ein Anfänger Französisch Lautsprecher kann zu machen.

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Autor Einleitung - David

David Mein Name ist David und ich bin ein neuer Co-Autor hier bei babelhut.com. Wie Peter und Thomas beiden, habe ich meinen Wunsch, eine andere Sprache zu lernen, später im Leben realisiert, obwohl im Rückblick auf mein Leben, es ist schon eine ziemlich offensichtliche Ergebnis.

Das erste, was ich in meinem Leben erinnern kann, an denen eine zweite Sprache war, wenn ich etwa 7 oder so, in der fernen, aber schönen Land von San Diego war. Mein Bruder und ich haben versucht, eine Sprache der eigenen begreifen, nicht mit einer realen Kenntnisse anderer Sprachen als Englisch. Es war eine kurzlebige Versuch, aber einige von den Konventionen der Sprache kamen wir auf meine Augen öffnete, wie verschiedene Sprachen könnte auch "Geschmack" anders.

Going to middle school, bevor ich irgendwelche Fremdsprachenunterricht nahm, fand ich mich in der Sprache der Klingonen interessiert. Ich habe gelernt, was ich konnte durch die klingonische Sprache IQWiG-Website , aber ich wusste einfach nicht, etwas über das Erlernen von Sprachen an der Zeit, so dass ich nicht wirklich weit. Später habe ich schließlich erkannte, dass das Design der Sprache und die Unmöglichkeit davon (es gibt nur sehr wenige tatsächlich vorhandenen Lautsprecher in der Welt) würde meine Motivation getötet haben, es trotzdem zu lernen.

Zwischen der Wahl von Spanisch und Französisch, wählte ich Französisch lernen in der Schule aus zwei Gründen. Zuerst dachte ich an Französisch als romantischer Sprache (nicht, dass ich wirklich der romantische Typ,) und zweitens hat die große Mehrheit der Schüler Spanisch. Die Französisch-Lehrerin ich für mein erstes Jahr hatte, war schrecklich, aber wenn ich Mrs. Smith hatte als Lehrer, fand ich mich plötzlich im Gespräch mit der besten in meiner Klasse Französisch. Natürlich war ich schrecklich immer meine Projekte durchgeführt, so dass ich nur gemacht Bs in dieser Klasse.

Nach der High School, verblasst meine Retention für Französisch weg, als habe jeder Wunsch, weiterhin es lernen. Ich war zu beschäftigt mit Schwerpunkt auf anderen Bereichen der Studie. Erst mein Bruder bekam auf dieser Sprache probiert ein paar Jahre her, dass ich wirklich suchte bei Erlernen einer anderen Sprache wieder. Da ich in anime war an der Zeit, schien japanischen wie eine logische Wahl, aber als mein Interesse für Anime verblasst, so hat mein Interesse für Japanisch. Ich habe auch in sah Lojban , was wohl die einfachste Sprache, in so weit zu kommen, aber meine Motivation war nicht stark genug. Wie sich herausstellt, ist die bloße Anerkennung einer Sprache bietet nicht genug, um mich um die Sprache zu lernen. Stattdessen entdeckte ich, dass ich wirklich einen Grund, die Sprache zu lernen, dass die Sprache lediglich ein Mittel zum Zweck.

Ich habe begonnen, die Französisch lernen wieder mit der primären Absicht der Lage zu sein, zu reisen und, vielleicht eines Tages, leben in einem fremden Land, vielleicht so seltsam wie Kanada. Während ich genieße das Land ich lebe in und die Freiheiten bietet es tun, ich glaube, ich kann besser geeignet sein anderswo.

Motivation spielt eine große Rolle, wie gut Sie tun alles im Leben. Was ist Ihre Motivation für das Erlernen der neuen Sprache? Was wollen Sie damit erreichen? Lassen Sie mich in den Kommentaren wissen.

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Ich beginne, Japanisch zu lernen, nicht für Geläufigkeit, aber für die Reise.

In den letzten paar Monaten, habe ich beschlossen, dass ich endlich einige internationale Reise unter meinem Gürtel zu bekommen. Ich werde mein Geld zu sparen, und ich bin nach Japan gehen. Die eigentliche Reise wird wahrscheinlich erst im nächsten Jahr passieren, aber es wird passieren, und ich habe bereits gute Fortschritte bei der Rettung für die Reise gemacht. Warum Japan? Vor allem, weil Thomas , mein Freund und Kollegen Babelhut.com Schriftsteller, lebt dort mit seiner Frau und Kind. Gibt es einen besseren Weg, um international als reisen, um jemanden zu zeigen um zu bekommen?

Aufgrund dieser Entscheidung, haben meine Freundin und ich beschlossen zu lernen Japanisch. Spanisch ist immer noch meine primäre Sprache der Studie, und das wird sich nicht ändern, so dass wir planen, nur Japanisch lernen für eine Stunde pro Woche. Wir beabsichtigen nicht fließend sprechen werden, wir wollen einfach nur in der Lage sein, um herumzukommen. Wir haben gerade begonnen und diese haben nur zweimal jetzt untersucht, aber bisher haben wir Spaß haben.

Wir sind vor allem die Konzentration auf das Lernen, verbal zu kommunizieren, und in unserem ersten sesssion wir beide abgetastet Carl Kenner der freien japanischen Audio-Kurs , und der Michel Thomas Method Japanisch für Anfänger . Carl Kenner Kurs lehrt schriftlicher Form zusammen mit dem Sprechen, während der Michel Thomas Kurs ist ganz auf das Sprechen konzentrieren. Wir fanden, dass Carl Kenner ein wenig bewegt, um schnell für uns zu halten, und beschlossen, mit dem Michel Thomas natürlich für jetzt bleiben.

Ich war überrascht, wie viel Spaß das Erlernen einer neuen Sprache, zusammen mit meiner Freundin ist überrascht. Wir lachen beide auf unsere dummen Fehler, während gleichzeitig sehr ermutigend zu einander. Während unserer zweiten Sitzung, mussten wir "kore o kudasai", was soviel wie "Bitte darf ich das haben?" Meine Freundin konnte sich nicht erinnern, wie es zu sagen, so hielt ich ein Stück von Mail und sagte: "correo bedeutet sagen "was auf Spanisch bedeutet" mail ", klingt aber sehr ähnlich dem japanischen" kore o. "Das brachte ein Lachen aus ihr und jetzt erinnert sie sich, dass" Kore "bedeutet" this "auf Japanisch.

Ich hoffe, dass wir weiterhin so viel Spaß mit Japaner haben, weil wir beide suchen uns auf unsere nächste Sitzung Japanisch!

Eine letzte Sache. Ich weiß, es ist schon sehr ruhig hier. Thomas und ich haben etwas Großes gearbeitet, und bald werden wir in der Lage sein, Ihnen alles erzählen! Ich bin eigentlich sehr aufgeregt, aber ich kann nicht mehr sagen, doch! Stay tuned ...

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!

Spanisch Verb Highlight: Oír

oír Willkommen zum ersten Beitrag einer neuen Serie an Babelhut.com, Spanisch Verb Highlight. Diese Serie wird markieren eine andere spanische Verb in jedem Beitrag und bieten mehrere Beispielsätze zeigen, wie das Verb in verschiedenen Zeitformen verwendet wird.

Das erste Verb markiert ist oír, das zu hören, oder zu hören bedeutet. Oír ist ein unregelmäßiges Verb, und eine, die ich persönlich habe Mühe erinnern, wie man zu konjugieren. Sie haben wahrscheinlich gesehen oder gehört oír in Form von ¡Oye!, Die verwendet werden, um jemandes Aufmerksamkeit in der gleichen Weise, dass wir sagen, "hey!" In Englisch zu bekommen ist.

Lassen Sie uns an einigen Beispielsätzen, von denen ich einige aus dem gezogen haben schauen Spanisch-Englisch Sentence Database :

Er tenido que dormir con tapones para keine oír tus ronquidos.
Ich musste mit Ohrstöpseln schlafen, damit ich nicht höre deine schnarcht.

Oigo las sirenas muy cerca.
Ich höre Sirenen ganz in der Nähe.

Se oyeron unos Gritos de dolor.
Sie hörten einige schmerzhafte Schreie.

¿Hat oído lo que han dicho las Noticias?
Haben Sie gehört, was sie in den Nachrichten sagen?

Creo que oiga algo.
Ich glaube, ich höre etwas.

¿Qué estás oyendo?
Was hörst du?

Te la primera vez Oyo.
Er hörte man die erste Zeit.

Fügen Sie diese Sätze auf die SRS Ihrer Wahl, so dass Sie nicht vergessen, wie man dieses Verb zu verwenden!

Photo credit: CarbonNYC

Gefällt mir? Gib mir die Thumbs Up!