¿Cómo se lee Años en Inglés
Por Thomas el 11 de octubre de 2007 en Inglés
Hoy en día uno de mis estudiantes le preguntó cómo se pronuncia 1906. ¿Era "1906" o "mil novecientos seis oh"? Reconoció que en el modelo Inglés, tendemos a leer años de cuatro dígitos como un par de números de 2 dígitos. "Mil novecientos seis" no le cayó nada bien con él sin embargo. Esto es probablemente debido a que cuando aprendió a decir la hora en Inglés, se enteró de que 2:03 es "oh, dos tres" no ", dos, tres". Así que le preguntó acerca de los años.
Por supuesto, me respondió que este último estaba en lo cierto. Es necesario añadir la "o" sonido al dígito de las decenas es un cero. Él siguió, "Así que 804 es de ocho oh cuatro, ¿no?"
"Bueno, se puede decir eso, pero 'ochocientos cuatro" también es correcto. "
"¿Puedes decir '1900 y seis'?"
A medida que la conversación se prolongó, empecé a darme cuenta de que la manera en que leemos años es un poco complicado. Al ser un hablante nativo de Inglés, que es algo natural para mí, así que nunca he pensado en ello. Pero para los estudiantes extranjeros que puede ser confuso y ambiguo. Después de mi conversación con él lo pensaba un poco para ver si podía encontrar un patrón, y esto es lo que ocurrió:
Algoritmo de años leyendo
- Si no no hay miles o cientos de los dígitos, lea el número tal cual. Ejemplos:
- 54 - "cincuenta y cuatro"
- 99 - "noventa y nueve"
- 0 - "cero"
- 8 - "ocho"
- Si hay un miles "dígitos, pero los cientos de dígitos es cero, se puede leer el número de" n mil x ". Si los dos últimos dígitos son cero, dejar fuera de la "y x" parte. Ejemplos:
- 1054 - "mil cincuenta y cuatro"
- 2007 - "dos mil siete"
- 1000 - "mil"
- 2000 - "dos mil"
- Si el dígito de las centenas es distinto de cero, se puede leer el número de "n x ciento". Si los dos últimos dígitos son cero, dejar fuera de la "y x" parte. Ejemplos:
- 433 - "cuatrocientos treinta y tres"
- 1492 - "1400 noventa y dos" (que navegó el océano azul?)
- 1200 - "1200"
- 600 - "600"
- La regla anterior produce algunos nombres formales y pasado de moda. Cuando existe, es aceptable para omitir "ciento". Si lo hace, y el dígito de las decenas es igual a cero, tienes que leer que el cero como "oh". Ejemplos:
- 432 - "las cuatro y media y dos"
- 1492 - "1492"
- 1908 - "oh diecinueve ocho"
- 1106 - "oh once seis"
- Por último, aunque infrecuente, es posible leer los años en la regla n º 2, utilizando los sistemas de reglas # 3 y # 4. Ejemplos:
- 1054 - "un mil cincuenta y cuatro" (si esto suena mal a usted, imagine que está viendo un documental en el canal de la historia y el narrador dura comienza así: "En el año un mil cincuenta y cuatro, el Papa León IX murió. ")
- 1054 - "1054"
- 3026 - "treinta y veintiséis"
- 2007 - "oh, veinte siete" (si esto suena mal a ti, imagina que vive en 1972 y que está leyendo una historia de ciencia ficción que comienza: "En el año veinte, oh siete años, el mundo fue invadido por robots sedientos de sangre." )
Al escribir lo que yo no creo que me hizo por ello es menos complicada, sino por lo que vale la pena ahí está.
¿Este algoritmo funciona para usted? Creo que he cubierto todas las bases, pero que me haga saber en los comentarios si me perdí algo.
No related posts.
Al igual que este post? Dame los pulgares para arriba!











¡Hola!
Yo sólo quería decir 'hola' a usted y le felicita por su sitio. Estoy muy feliz de ver a estos sitios en un número cada vez mayor como el que pasa el tiempo! Yo se que añadir a mi lista de blogs. ¡Nos vemos! Osman
Osman | 14o de octubre 2007 | Responder
[[... Uno de ellos se llama Babelhut.com y parece que tienen puestos muy buenos a pesar de que es uno completamente nuevo. Me encanta el título del sitio, así como suscriptor lindo icono de RSS! Puede llegar a su último mensaje a través de aquí ..]]
Uno de ellos se llama ... | 14 de octubre 2007 | Responder
Gracias Osman! He sido abonado a su sitio por un tiempo corto. En realidad, pocos días me suscribí Afer que envió un mensaje diciendo que te ibas! Me alegra ver que estás de vuelta postear de nuevo. Gracias por el aliento y el enlace. :) Te voy a agregar a nuestro blogroll.
thomas | 15 de octubre 2007 | Responder
¡Me encanta! Un algoritmo para años en Inglés! Mi cerebro funciona de esta manera, también, aunque rara vez tengo la energía para hacer lo que se necesita para poner lo que pienso en palabras. En este caso, usted hace el trabajo y tengo la disfrute! ¡Qué delicia.
eclexia | 15 de octubre 2007 | Responder
eclexia: Gracias por el comentario! Se trataba de un problema interesante para trabajar a través. Yo nunca habría pensado en ello, si no fuera por la pregunta de mi estudiante. :) Me alegro que te haya gustado también!
thomas | 16 de octubre 2007 | Responder
Esta gran post. Estás en lo cierto - que es tan natural para los hablantes nativos. Tengo varios estudios de idiomas y los encontró a todos infinitamente más lógico que el Inglés. ¿Crees que es por eso que incluso los americanos tienen algunos problemas de gramática?
Muy bien pensado mensaje, tengo curiosidad por cuánto tiempo le llevó a completar.
Jessica
jessica | 05 de noviembre 2007 | Responder
Para que lo sepas, es correcto utilizar "y" en números sólo cuando agrega un componente fraccionario. Por ejemplo:
3.14 "tres y catorce centésimas"
2177 3/4 "dos mil ciento setenta y siete y tres cuartos"
y así sucesivamente.
También de interés es la cantidad de años fueron abreviados en el siglo 20, en concreto de 1906 sería "OT seis años." Esta es una abreviatura todavía escucho de vez en cuando, pero muy, muy rara vez.
Dessyreqt | 21 de noviembre 2007 | Responder
@ Jessica: Yo no sé si yo diría que Inglés es ilógico. El hotel tiene su idiosincrasia sin embargo. :) Creo que mucha de la variación en la forma en que dicen que año es sólo por falta de tiempo. El artículo en realidad no toma tanto tiempo para escribir una vez que salió de la lógica en el papel, pero era un ejercicio mental diversión!
@ Dessyreqt: He oído la década de 2000 a que se refiere como "la OET" antes, pero no creo que se puso de moda. Me pregunto cómo la gente se referirá a esta década, de 5 años a partir de ahora.
thomas | 22 de noviembre 2007 | Responder
No se olvide (más común en las matemáticas, y con números largos) acaba de enumerar los dígitos - oh oh siete, por ejemplo. También así es como decimos los números de teléfono, mientras que yo creo que la división francesa de los dígitos en grupos de dos y leerlos con su "decenas" nombre.
@ Dessyreqt - ¿qué quieres decir con "sólo"? Estoy de acuerdo que 2177 3.4 suena mejor como "dos mil cuartos de ciento setenta y siete y tres", pero sin la fracción, "dos mil setenta y siete" está perfectamente bien, con o sin la «y». En cuanto a "algo seis", me gusta y debe ser recuperado para el siglo 21! No, la palabra una rara hoy en día pero he oído que utiliza para la munición - "treinta y seis nada" de 30.06mm. Me pregunto si es específicamente una abreviatura de "cero punto"?
Juan | 17 de enero 2008 | Responder
En Inglés británico, veinte-cero-siete para 2007 es de uso común, como diecinueve-cero-dos de 1902, etc. 1054 es el diez por cincuenta y cuatro, 1003 es de diez-cero-tres. Son más rápidos que decir.
Las principales excepciones son los cientos, 1900 es el diecinueve-cien de 2000 es de dos mil, aunque he oído veinte hasta cien. Otra excepción es el 2001, sospecho que porque la película estableció la frase de dos mil y una. Sospecho incluso que se convertirá en veinte y un minuto antes.
Dylan Harris | 17 de enero 2008 | Responder
Siempre me enseñaron que para los números como un '2007 'debe decir de dos mil siete, no dos mil siete. Ands se reservan para decimales como 2007,25 2007 y veinticinco centésimas, o 2007 y una cuarta parte.
Jane | 18 de enero 2008 | Responder
Yo también iba a agregar un comentario acerca de la "y". La forma correcta de decir "1906" no sería "un mil, novecientos seis", "un mil novecientos seis."
Buen artículo, aunque.
Tara | 18 de enero 2008 | Responder
Usted está equivocado sobre el uso y sin una parte fraccionaria. No se puede considerar mal, pero eso no significa que corregirlo. Se trata de una expresión coloquial que los lingüistas descriptivos probablemente defenderá en su caso, y los lingüistas prescriptivos que aborrezco, pero la mayor parte de lo que parece sin educación.
quebert | 18 de enero 2008 | Responder
Buscar un libro elemental Inglés tratar con la escritura de los números. Todos ellos puedo recordar haber leído claramente que el y se va sólo entre números enteros y fracciones de distinguir cuál es cuál. Creo que cuando la lectura de las fechas sin embargo, puede ser atrapado en allí si quieres.
Pero entonces, en este día de pensamiento relativista Supongo que usted puede conseguir lejos con lo que te guste y hacer llamar a cualquier persona que se le critica de mente estrecha. :)
Gran artículo por cierto.
joel | 18 de enero 2008 | Responder
artículo muy informativo. gracias por compartir las informaciones. disfrutado de la lectura. buena suerte :)
El Diario SciTech | 18 de enero 2008 | Responder
Wow, un montón de comentarios. Revisé StumbleUpon y 40 personas + le dio los pulgares para arriba! ¡Muchas gracias!
@ Juan: A veces leo los números de teléfono de sus decenas. Pero un solo dígito es mucho más común.
@ DylanHarris: Gracias por los jefes en el Inglés británico. Ahora que sé que algunas personas en el mundo lo dice de esa manera, sólo puede adoptarlo a mí mismo.
@ Jane y Tara: Gracias por los jefes. No tengo miedo de admitir que cometió un error. Este artículo es el resultado de un poco de tiempo libre en el trabajo, la investigación no pesado. Creo que cuando lo escribí sentí la "y" se basa bien en la pequeña rima que aprendí en la escuela primaria: ". En 1400 noventa y dos, Colón navegó el océano azul"
@ Quebert: Para mayor claridad, este algoritmo es coloquialismo de usar. Para un algoritmo más prescriptivo, por favor, elimine la palabra "y" cuando sea apropiado.
@ Joel: El consenso parece decir que estoy equivocado acerca de la "y", pero puedo vivir con eso. Yo no voy a perder el sueño por esto :).
@ El SciTech Diario: Gracias por el comentario. Estoy feliz de que haya disfrutado de la lectura.
thomas | 19 de enero 2008 | Responder
¿Es posible decir "veinte a trescientos 'para 2300?
ulas | 30 de marzo 2008 | Responder
@ Ulas: Por supuesto. De hecho, creo que así es como me lo diría.
Pedro | 07 de abril 2008 | Responder
Cuando leemos de 2004, que es más común, "dos
mil cuatro "o" "oh, veinte cuatro?
lucylucy | 07 de mayo 2008 | Responder
@ Lucylucy: No puedo hablar por todos, pero por lo general omiten la "y" y decir "2004".
thomas | 07 de mayo 2008 | Responder
Gracias en gran medida para este tipo de artículo informativo sobre la lectura de año en Inglés. Yo no soy un hablante nativo de Inglés y me la enseñanza de Inglés y los estudiantes a veces hacen preguntas muy difíciles, por lo que me gusta tu artículo, porque espero que me ayude en mis clases! Gracias!
Iryna | 29 de mayo 2008 | Responder
Es decir es posible "ocho o nueve" de 809?
David | 27 de agosto 2008 | Responder
Soy del medio oeste (a la vuelta de Chicago, IL), y es así como lo digo:
1900: 1900
1901: diecinueve oh una
2008: ya sea de dos mil ocho o veinte oh ocho
2051: veinte cincuenta y uno
1988: 1988
@ Dave: 809: ocho oh nueve
Para números de tres dígitos, mi regla es el primer single dígitos, entonces la segunda mitad por el "oh un" / "cincuenta y una" regla.
Izkata | 21 de noviembre 2008 | Responder
podemos decir dos mil ochenta para el 2080?
busra | 21 de noviembre 2008 | Responder
Yo aprendí hace muchos años que nunca se quede "y" en el medio cuando se lee un número, por ejemplo 804 es ochocientos cuatro, NO ochocientos cuatro, el 2009 es 2009, no dos mil nueve. Recuerdo que mi profesor particular hincapié en este punto, al igual que mi esposa. ¿Cuándo empezó este cambio en las reglas y quién lo cambió?? Al ver las noticias, escucho el año lee en ambos sentidos, incluso los periodistas no puede ser compatible.
Bill | 21 de enero 2009 | Responder
@ Busra: decir "dos mil ochenta" suena como un narrador canal de la historia para mí, pero yo no veo por qué no se puede decir de esa manera si usted quiere.
@ Pablo: no se parecen demasiado a las reglas. Idiomas cambiar. Me he basado este algoritmo en lo que he oído a menudo la gente dice y lo que suena natural para mis oídos.
Régimen lingüístico, como que debe describir el uso común, y cambiar a medida que los cambios de uso común .... En mi humilde opinión ;)
thomas | 21 de enero 2009 | Responder
Gracias. Eso es todo lo que necesitaba. Un hablante de español.
Ana María | 12 de febrero 2009 | Responder
GRACIAS!
BHY | 19 de mayo 2009 | Responder
Maravilloso!
Muchas gracias!
un estudiante de lingüística y es de esperar MA
un profesor de un día in sha Allah
Nada HT | 19 de mayo 2009 | Responder
Hola, me gustó mucho este post. Traté de explicarle esto a un amigo y luego me di cuenta de lo difícil que era. Así que me alegro de que lo reconozca.
Solía pensar que no había reglas, pero los recogidos por la práctica-Me peruana, por cierto-, pero después de leer este acabé aprendiendo también ñ_ñ. ¡Muchas gracias!
JuanK | 13 de agosto 2009 | Responder
No sé si se ha mencionado, pero no es correcto para leer 1492 como "Mil cuatrocientos noventa y dos." El "y" denota números después de un decimal.
Correcto es "Mil cuatrocientos noventa y dos."
Para leer "14.92" sería "Catorce noventa y dos centésimas."
La mayoría de sus ejemplos son verbales abreviados, y no el inglés correcto. "432" es siempre leer correctamente "Cuatrocientos treinta y dos." Si usted quiere leer "Cuatro treinta y dos," bien, eso es su prerrogativa, pero no esperamos que haya reglas para situaciones especiales que sólo se han creado por usos incorrectos en inglés.
David | 28 de agosto 2009 | Responder
cómo leer el año 2100?
Y veinte cien? no me parece correcto ..: (
-21 Oh oh? suena poco divertido :)
Y dos mil cien?
gracias
Ravshan | 04 de septiembre 2009 | Responder
@ Ravshan: Lo primero que sale de mi boca "veinte cien".
thomas | 04 de septiembre 2009 | Responder
@ Ravshan:
Veinte y ciento dos mil cien que ser correctas.
David | 04 de septiembre 2009 | Responder
Como un americano que vive en el noreste y medio oeste, yo nunca he tenido alguien que me corrija el "cuatro y media de dos" o "1066". No parece ser una forma "correcta" que no sea lo que parece "normal", pero tienden a inclinarse hacia el descriptivismo.
Me parece interesante que las referencias hacia la última década tienden a seguir este patrón:
"2001"
Aunque las referencias a la próxima década y más allá de seguir una diferente:
"Twenty Twelve"
Cualquier idea por qué?
Vince | 14 de diciembre 2009 | Responder
Además,
@ David: Si usted está mirando para ser una emisora BBC, puede obsesionarse con la "correcta" Inglés, pero un estudiante de ESL probablemente querría centrarse en sonar como un hablante nativo.
Vince | 14 de diciembre 2009 | Responder
gracias por publicar estas informaciones importantes. hoy, cuando respondiendo a preguntas diferentes (yo y uno de mis estudiantes) se encontró con una pregunta acerca de la lectura de las fechas. Yo estaba confundido. así que investigué en este sitio. muchas gracias
Bahar | 21 de enero 2010 | Responder
Si no tendría mucho sentido, me gustaría ofrecer a la lectura de Turquía de los años de Inglés. Tan simple, practico y el sonido. Por ejemplo: 1054: mil cincuenta y cuatro; 2100: dos tousand cien 503: quinientos tres; 1970: mil novecientos siete, 1358: mil trescientos cincuenta y ocho.
Hasan | 29 de mayo 2010 | Responder
Yo no soy un hablante nativo y me parece muy útil ...
¿Cómo puedo leer el 2011? "Veinte once"? No suena bien para mí ... y el 2012?
Hadas | 10 de agosto 2010 | Responder
@ Hadas: "Veinte once" y "dos mil once" son aceptables. He oído y utilizar "veinte once" con más frecuencia, aunque. Es lo mismo para el año 2012: "Twenty Twelve".
Pedro | 26 de agosto 2010 | Responder
Hola,
Muchas gracias por la información tan valiosa, especialmente para aquellos que como yo, que, habiendo nacido en España, tienen que luchar con Inglés todos los días con la esperanza de que algún día voy a ser capaz de entender plenamente lo que escucho y se las arreglan para hablar con fluidez y precisión ...
¡Muchas gracias!
José Luis | 04 de junio 2011 | Responder
Gracias, muy útil!
Virtual Sensei | 30 de junio 2011 | Responder
Ha sido una gran explicación. Voy a ofrecer a mis alumnos de la misma. Gracias por compartir!
Virginia | 07 de agosto 2011 | Responder
¿Qué hay de la lectura de 15 500 antes de Cristo?
Vera | 11 de octubre 2011 | Responder
bi tek ben millas turkum ya :))
Betül | 25 de diciembre 2011 | Responder
hola! Me pregunto si es válido para el Inglés británico y americano o sólo uno de ellos ..
gracias
chiara | 10 de febrero 2012 | Responder
Oh. Gracias. Por fin entiendo cómo se dice en Inglés año. Lo siento si he escrito algo mal aquí, porque estoy aprendiendo Inglés. Una vez más: Gracias.
Natalia | 03 de abril 2012 | Responder