Koinobori - Japanese Carp Streamers Koinobori - Carpa japonés serpentinas

Today (May 5th) is Children’s Day in Japan, and that means today’s Word of the Day is 鯉幟 ( koinobori ). Hoy (mayo 5) es el Día del Niño en Japón, lo que significa hoy la palabra del día es鲤帜(Koinobori). 鯉 (koi) means “carp” and 幟 (nobori) means something like “flag”, so 鯉幟 ( koinobori ) translates into English as “ carp streamer “.鲤(koi) significa "la carpa" y帜(nobori) significa algo así como "bandera", por lo que鲤帜(Koinobori) se traduce en Inglés como "serpentina de carpas".

Koinobori - Carpa japonés Streamer鲤帜

Japanese families (who have boys) put these carp streamers up to celebrate boys. Japonés familias (que tienen niños) poner estas carpas hasta serpentinas para celebrar los niños.  My wife and I had a son last year, so we got some. Mi esposa y yo tuvimos un hijo el año pasado, por lo que obtuvo algunos.

Koinobori - Carpa japonés Streamer鲤帜

At the top of the pole are 矢車 ( yaguruma ). En la parte superior del poste se矢车(yaguruma). 矢 means “arrow” and 車 means “car” or “wheel”.矢significa "flecha" y车significa "coche" o "ruedas". If you look closely, you will see that the wheels are spoked with arrows, hence 矢車. Si se observa atentamente, verá que las ruedas se spoked con flechas, por lo tanto,矢车. The fletching of the arrow-spokes catches the wind and makes the wheels turn. El fletching de la flecha de rayos capturas y el viento hace girar las ruedas.

Koinobori - Carpa japonés Streamer鲤帜

The koinobori are sold in sets of four. El Koinobori se venden en conjuntos de cuatro. At the top is a plain old wind sock and beneath it are three carp windsocks. En la parte superior es una llanura de edad manga y debajo de ella son tres las carpas windsocks. The black carp is the father, the red is the mother and the blue one is the boy. La carpa negro es el padre, el rojo es la madre y el azul es el muchacho. A koinobori set can cost anything from 10,000 yen (US$100) to 60,000 yen (US$600). Un conjunto Koinobori puede costar algo de 10000 yenes (100 dólares de los EE.UU.) a 60000 yenes (600 dólares de los EE.UU.). Ours was 40,000 yen and some change. La nuestra fue 40.000 yenes y algunos cambios. Not cheap by any means, but you only have to buy them once, you use them year after year, and up close they are actually pretty freaking cool. No es barato, por cualquier medio, pero usted sólo tiene que comprar una vez, usted utiliza año tras año, y de cerca son en realidad bastante freaking cool.

Koinobori - Carpa japonés Streamer鲤帜

You hang your koinobori at the beginning of May, and then take them down on June 5th, one month after Children’s Day. Usted colgar su Koinobori a principios de mayo, y luego tomar el mismo se señalan a día 5 de junio, un mes después del Día del Niño. Our koinobori are hung off of our balcony, and as you can see, the boy likes it! Nuestro Koinobori se cuelgan fuera de nuestro balcón, y como se puede ver, el muchacho que le gusta!

Like this post? Al igual que este puesto? Give me the Thumbs Up! Dame la Thumbs Up!

6 Comment(s) 6 comentario (s)

  1. I love seeing koinobori around Japan but had no idea that they cost so much! Me encanta ver Koinobori en torno a Japón pero no tenía idea de que cuestan tanto! I’m glad to hear that your son is enjoying it - that alone makes the money worth it. Me alegro de saber que su hijo está disfrutando de él - que solo hace que el dinero vale la pena.

    As the tradition of the day goes may your son have good health and be strong and successful. Como la tradición del día va Haz que tu hijo tiene buena salud y ser fuerte y exitosa.

    Shane | May 5, 2008 | Reply Shane | 5 de mayo de 2008 | Responder

  2. When I lived in Hawaii as a child, we would make carp streamers out of construction paper and yarn for Children’s Day. Cuando yo vivía en Hawai como un niño, que haría que la carpa de serpentinas de papel e hilo para el Día del Niño. It was interesting how many Japanese customs we studied in Hawaii, although now that I think about it a large number of my teachers there were Japanese. Es interesante cómo muchas costumbres japonesas que estudiamos en Hawai, aunque ahora que lo pienso un gran número de mis profesores se japonés.

    Peter | May 5, 2008 | Reply Peter | 5 de mayo de 2008 | Responder

  3. Boy do I feel like a cheapskate! Boy qué me siento como un cheapskate! Ours only cost 2,000 yen! El nuestro único costo 2.000 yenes! Actually, the awful weather today has probably blown it away… better go check… En realidad, el terrible clima de hoy ha soplado que probablemente fuera mejor ir…… comprobar

    Nick Ramsay | May 5, 2008 | Reply Nick Ramsay | 5 de mayo de 2008 | Responder

  4. Fly ‘em high and proud, baby! Fly 'em alta y orgullosa, baby!

    billywest | May 5, 2008 | Reply billywest | 5 de mayo de 2008 | Responder

  5. @Shane: I didn’t know they’d be so expensive either. @ Shane: Yo no sabía que podría ser tan caro tampoco. Noah’s maternal grandparents footed the bill for us though :) Thanks for your well-wishes! Noah's abuelos maternos pata el proyecto de ley para nosotros, aunque:) Gracias por tu bien desea!

    @Peter: You made carp streamers for Japanese Children’s Day? @ Pedro: Usted ha hecho la carpa serpentinas japonés para el Día del Niño? Or is there some American Children’s Day that I’m not aware of? ¿O hay algunos de América el Día del Niño que no soy consciente de?

    @Nick Ramsay: The first one we got actually cost about 200 yen at the supermarket :). Nick @ Ramsay: El primero de ellos realmente nos costaría alrededor de 200 yenes en el supermercado:). But then the grandparents offered to get us a more special one. Pero luego los abuelos se ofreció a conseguir una más especial.

    @billywest: Will do! @ billywest: ¿hacer!

    thomas | May 6, 2008 | Reply thomas | 6 de mayo de 2008 | Responder

  6. @thomas: Yes, it was for Japanese Children’s Day. @ thomas: Sí, es japonés para el Día del Niño. It was not any official holiday in any sense, but something we did in school. No fue ninguna fiesta oficial en ningún sentido, sino algo que hicimos en la escuela. Hawaii was easily the most multi-cultural place I’d ever lived. Hawai fue fácilmente la más multi-culturales lugar yo nunca había vivido.

    peter | May 6, 2008 | Reply peter | 6 de mayo de 2008 | Responder

2 Trackback(s) 2 Trackback (s)

  1. May 5, 2008 : from www.japansoc.com 5 de mayo de 2008: de www.japansoc.com
  2. May 6, 2008 : from Ramsay Ramblings 5/6/2008 « LongCountdown.com 6 de mayo de 2008: de Ramsay Ramblings 5/6/2008 «LongCountdown.com

Post a Comment Publicar un comentario