Cantar de Pali de la Sutta Karanìya Metta

Hoy en día Pali no se habla a menudo. Sin embargo, se cantó un poco . Me imagino que la mayoría de los lectores que no han escuchado lo que suena como Pali, así que aquí tiene algunos Pali canto para que usted pueda escuchar. A continuación el video que he pegado el sutta real para que usted puede seguir a lo largo (que se cantan dos veces).

Karanìya Metta Sutta (Amor-bondad)

1.

Karaṇīyamatthakusalena, yantasantaṃ padam abhisamecca;

Sakko Uju ca suhujū [suju (sī.)] CA, Suvaco cassa Mudu anatimānī.

2.

Santussako ca subharo ca, ca appakicco sallahukavutti;

Santindriyo ca nipako ca, appagabbho kulesvananugiddho.

3.

Na ca khuddamācare kiñci, yena viññū pare upavadeyyuṃ;

Sukhinova khemino hontu, sabbasattā [sabbe Satta (sī. sya.)] Bhavantu sukhitattā.

4.

Ye KECI pāṇabhūtatthi, TASA vā thāvarā vanavasesā;

Digha vā yeva Mahanta [Mahanta (?)], Majjhima rassakā aṇukathūlā.

5.

Diṭṭhā vā yeva adiṭṭhā [adiṭṭha (?)], Os va [os ca (sī. sya kam pi...)] Miento Vasanti avidūre;

Bhūtá va [VA (syā. kam. Pi. Ka.)] Sambhavesī va [VA (sī. sya. Kam. Pi.)], Sabbasattā bhavantu sukhitattā.

6.

Na paro param nikubbetha, nātimaññetha katthaci na kañci [nam kañci (sī. pi.), Viet kiñci (syā.), na kiñci (ka.)];

Byārosanā paṭighasaññā, nāññamaññassa dukkhamiccheyya.

7.

Mata yatha Niyam puttamāyusā ekaputtamanurakkhe;

Evampi sabbabhūtesu, Mànasam bhàvaye aparimāṇaṃ.

8.

Mettañca sabbalokasmi, Mànasam bhàvaye aparimāṇaṃ;

Uddhaṃ Adho ca tiriyañca, asambādhaṃ averamasapattaṃ.

9.

Tiṭṭhaṃ caram nisinno va [VA (sī. sya kam pi...)], Sayano yāvatāssa vitamiddho [vigatamiddho (bahūsu)];

Etam satiṃ adhiṭṭheyya, brahmametaṃ vihāramidhamāhu.

10.

Diṭṭhiñca anupaggamma, sīlavā dassanena sampanno;

Kāmesu Vinaya [vineyya (sī.)] gedhaṃ, na de alta jātuggabbhaseyya retīti puna.

Traducción

Por último, una traducción (de acceso a la penetración )

Karanìya Metta Sutta

Esto es lo que se debe hacer
Por alguien que es experto en la bondad,
¿Y quién conoce el camino de la paz:
Que sean capaces y rectos,
Sencillo y amable en el discurso,
, Humilde y vanidoso no
, Contento y satisfecho con facilidad
Sin la carga de los deberes y frugal en sus costumbres.
Silencioso y tranquilo, sabio y hábil,
No es orgulloso ni exigente en la naturaleza.
Que no se haga lo más mínimo
Que los sabios más tarde se convencerá.
Deseando: En la alegría y en la seguridad,
Que todos los seres estar a gusto.
Lo que los seres vivos no puede ser;
Ya sean débiles o fuertes, sin omitir ninguno,
El grande o poderosos, medio, corto o pequeño,
La visible y lo invisible,
Los que viven cerca y de lejos,
Los nacidos y a-ser-nacido -
Que todos los seres estar a gusto!

Que nadie engañe a otro,
O despreciar a cualquier ser en cualquier estado.
Que nadie por su enojo o la mala voluntad-
Desear el mal a otro.
Así como una madre protege con su vida
Su hijo, su único hijo,
Así que con un corazón sin fronteras
Si uno apreciar a todos los seres vivos;
Radiación de la bondad en el mundo entero:
Difusión hacia arriba a los cielos,
Y a la baja a las profundidades,
Hacia el exterior e ilimitado,
Liberado de odio y mala voluntad.
Ya sea de pie o caminando, sentado o acostado
Libre de somnolencia,
Uno debe mantener este recuerdo.
Esto se dice que es la morada sublime.
Al no mantener los puntos de vista fijos,
El corazón puro, la claridad de la visión que tiene,
Ser liberado de todos los deseos de los sentidos,
No nace de nuevo en este mundo.

Si quieres escuchar más de Pali, se puede encontrar un montón de grabaciones en suttareadings.net .

Puestos relacionados con:

  1. Molienda de salida El Pali
  2. Pali Día 1
  3. Dos meses de Non-Stop Pali
Al igual que este post? Dame los pulgares para arriba!

3 Comentario (s)

  1. Hola, estoy tratando de encontrar el script original pali con los personajes antiguos de la sutta Karanìya metta. ¿Sabes dónde puedo encontrar esto que he estado buscando por todas partes. Gracias, kay

    Kay | 10 de abril 2010 | Responder

  2. Claro, puedo tratar de ayudar. El script está buscando? Realmente no hay un "script oringial pali", ya que los suttas fueron transmitidas oralmente durante cientos de años antes de que se escribieron alguna vez hacia abajo. Devanagari guión de la Metta Sutta está aquí: http://www.tipitaka.org/deva/cscd/s0501m.mul8.xml

    thomas | 10 de abril 2010 | Responder

  3. La escritura devanagari del Metta Sutta, es que el Karanìya Metta Sutta

    Río | 04 de septiembre 2010 | Responder

Publicar un comentario