Qu'est-ce Un moine de la forêt peut vous apprendre sur l'apprentissage des langues

Récemment Khatzumoto plus à tous les Japonais All The Time a écrit un excellent article comparant l'apprentissage des langues à l'eau bouillante . Métaphore de Khatzumoto m'a rappelé beaucoup de celle utilisée par mon préféré Thai forêt moine Chah Ajahn . Il a dit:

Rien ne se passe immédiatement, donc dans le début nous ne pouvons pas voir les résultats de notre pratique. C'est comme l'exemple que je vous ai souvent donné de l'homme qui essaie de faire du feu en frottant deux morceaux de bois ensemble. Il se dit, "Ils disent qu'il ya le feu ici." Et il commence frotter énergiquement. Il est très impétueux. Il se frotte ainsi de suite, mais son impatience ne se termine pas. Il veut avoir que le feu. Il maintient vouloir avoir que le feu, mais le feu ne vient pas. Alors, il se décourage et s'arrête pour se reposer pendant un certain temps. Il recommence, mais la continuité d'exploitation est lent, donc il se repose à nouveau. D'ici là, la chaleur a disparu, il n'a pas tenu assez longtemps. Il se frotte et se frotte jusqu'à ce qu'il se lasse pas et puis il s'arrête. Non seulement est-il fatigué, mais il devient de plus en plus découragé jusqu'à ce qu'il abandonne complètement. "Il n'y a pas de feu ici!" En fait, il a été fait le travail, mais il n'y avait pas assez de chaleur pour allumer un feu. Le feu était là tout le temps mais il ne portait pas sur la fin.

Bien sûr, Ajahn Chah parlait pratique de la méditation n'est pas l'acquisition du langage, mais il est facile d'étendre la métaphore de l'apprentissage des langues. Le potentiel de la maîtrise de la langue cible est là. Vous avez tous les outils dont vous avez besoin pour atteindre votre objectif. Tout ce qui est laissé pour que vous puissiez faire est d'utiliser vos outils jusqu'à ce que vous faites que le feu.

Mais vous devez garder à elle. Éviter le cercle vicieux où vous étudiez avec enthousiasme pour un mois seulement de s'ennuyer et de prendre un mois de congé. Si vous faites cela, la chaleur va disparaître! Une autre chose Ajahn Chah avait coutume de dire en ce qui concerne la pratique de méditation est la suivante:

Ne vous inquiétez pas si vous vous sentez paresseux ou diligent. Ne même pas dire "je suis très vigilant» ou «je suis paresseux." La plupart des gens pratiquent seulement quand ils se sentent diligente, si elles se sentent paresseux qu'ils ne se soucient pas. C'est comment les gens le sont généralement. Mais les moines ne doivent pas penser comme ça. Si vous êtes diligent que vous pratiquez, lorsque vous êtes paresseux, vous pratique encore.

Soyez moines apprentissage de la langue! Si vous vous sentez motivés, grand, commencer à étudier. Si vous sentez que vous n'avez pas la motivation, l'étude de toute façon. Maintenir le rythme afin de ne pas perdre la chaleur que vous avez travaillé si dur pour créer. Switch it up. Si vous vous ennuyez à la mort de votre manuel d'espagnol, de la pop dans un DVD en espagnol. L'ombre d'un livre audio dans la langue cible. Écoutez un podcast. Lire Harry Potter. Ils ont traduit en latin Harry Potter et le grec ancien. Je ne plaisante pas . Il ya des chances qu'ils l'ont dans la langue cible trop. Continuez de frotter ces deux bâtons. Faites ce qu'il faut pour maintenir une pratique constante, et un jour vous aurez votre feu: la fluidité.

Related posts:

  1. Apprentissage de la langue Astuce # 3: Apprendre à cuisiner
  2. Apprendre une langue, c'est comme avoir un animal de compagnie
  3. Apprentissage de la langue Astuce # 2: Lire des livres pour enfants
  4. Project Mayhem - Apprendre une langue étrangère à travers le cinéma
  5. Apprentissage de la langue Astuce # 1: Démarrage d'un projet de traduction
Comme ce post? Donnez-moi les Thumbs Up!

4 Commentaire (s)

  1. Belle poste. C'est pourquoi l'apprentissage des langues en dehors d'un environnement de type immersion est si difficile. Rien pour vous forcer à persévérer. C'est drôle que vous parler de Harry Potter-le premier livre de cette série a été l'un des premiers livres que j'ai essayé de lire en thaï, et probablement comme le troisième livre que j'ai lu Thai couverture pour couvrir.

    En fait, ce fut ma façon préférée de développer mon vocabulaire: lire les traductions de livres que j'ai lus avant en anglais. Vous pouvez ramasser une tonne à partir du contexte, mais s'attendent à toujours utiliser le dictionnaire beaucoup pour les quelques premiers chapitres. Il est difficile de rentrer dans l'histoire, parfois, si la langue est trop dense (j'ai commencé à Bilbo le Hobbit en thaï il ya deux ans et n'ont toujours pas fait le chapitre passé 2), mais une fois que vous ne l'élan de l'histoire vous passer à l'extrémité. C'est amusant de regarder en arrière après que vous ayez fini le livre et voir tous les mots que vous soulignés dans les premières pages que vous êtes maintenant en mesure d'utiliser dans la conversation quotidienne. C'est un grand sentiment d'accomplissement. :)

    rikker | 20 octobre 2007 | Répondre

  2. Thomas,

    Félicitations pour un blog très attrayante et intéressante. Je serais heureux de faire le lien avec vous. Je vais parler à Mark et à comprendre comment nous vous sur notre blogroll.

    Steve Kaufmann | 21 octobre 2007 | Répondre

  3. Je suis d'accord que c'est important d'être cohérent dans votre apprentissage de la langue. Un mois de hardcore qu'étudier suivie d'un mois (ou plus) de ne étude n'est pas plus efficace que de faire un peu chaque jour et chaque jour.

    J'ai un travail qui me tient très occupé, mais j'essaie de trouver au moins 15 minutes chaque jour à regarder mes livres d'étude ou tout simplement aller sur le vocabulaire que j'avais appris la veille. Etudier sur une occupée aux heures de pointe du train n'est pas l'endroit idéal, mais parfois c'est la seule fois où je peux trouver pour se plonger dans mes études de langues. Je garde un petit carnet de vocabulaire nouveau dans mon sac à main afin que je puisse réviser de nouveaux mots quand j'ai un moment de libre.

    Si tout cela échoue, je tente d'écouter des podcasts japonais au travail ou à la maison ou tout simplement regarder un épisode ou deux d'un de mes série favorite anime, Bleach. Toute entrée est mieux que rien. ;)

    Kelly | 21 octobre 2007 | Répondre

  4. Désolé les gars pour être si en retard sur les réponses de commentaires. Il ya un bébé dans la maison :)

    rikker: lire des romans est un bon moyen d'étudier tout en ne la rendant pas sembler étudier. Je ne fais pas assez de ce bien. En fait, avec un roman japonais, je trouve que j'ai mon nez dans le dictionnaire plus que dans le livre. C'est un effet secondaire de ne pas savoir tous les 2000, quelques-impairs caractères encore. C'est un obstacle de taille, parce que je dois d'abord regarder comment lire le mot avant que je puisse chercher la définition.

    Steve: Merci pour les paroles aimables! J'espère que vous reviendrez à lire dans l'avenir.

    Kelly: Je me suis souvent étudié sur longs voyages en train aussi, quand je peux obtenir un siège qui est. J'ai utilisé pour essayer de garder les listes vocab dans les ordinateurs portables, mais j'ai trouvé que quand je suis revenue pour eux, il a été un gâchis. Maintenant je dessine drôles de petites images pour les mots au lieu vocab. Aide à les coller dans ma tête mieux, plus il ya seulement huit par page au maximum, donc je ne pas se perdre dans une mer de ma mauvaise écriture.

    thomas | 24 octobre 2007 | Répondre

Poster un commentaire