Freddo Word Giapponese -植民

shokumin - colonizzazione

Mi sono imbattuto in una parola in un libro l'altro giorno. 植 民 (しょくみん [shokumin]).

Il primo carattere (植) significa pianta, come alberi, arbusti e fiori. Lo trovi nella parola giapponese per la pianta,植物(しょくぶつshokubutsu] [+ cose, impianti), e anche nella parola che significa "pianta (un albero)",植える(うえる[ueru]).

Il secondo personaggio (民) significa qualcosa come gruppo di persone. La si trova in parole come cittadino:国民(こくみんKokumin [], paese + persone).

Così植(pianta) +民(gruppo di persone) = popolo delle piante. Che diavolo significa "popolo" delle piante significa? Botonists? Nope.

Colonization!

Shokumin è la parola giapponese per la colonizzazione. Ecco dove si prende la gente dal proprio paese e lo pianti in un'altra terra.

Come si dice colonizzazione nella tua lingua (o la lingua che si sta studiando)? Lascia un commento e fateci sapere!

Related posts:

  1. Freddo Word Giapponese -十字军
  2. La torsione della bocca del serpente
  3. Capitolo 5 - Giants giapponesi
  4. Maschiacci giapponesi
  5. Come I giapponesi Ricorda Mesi
Ti piace questo post? Dammi le Thumbs Up!

3 Commento (s)

  1. Penso che sia più di una parola internazionale, cioè la sua versione latina viene utilizzato in maggior parte delle lingue europee.

    lyzazel | 9 Mag 2009 | Reply

  2. In spagnolo è Colonizacion, quasi esattamente ciò che è in inglese. Penso @ lyzazel ha ragione su quello che sarà nella maggior parte delle lingue europee.

    Mi piace l'approccio che i giapponesi prendessero con i loro "popolo", anche se vegetali.

    peter | 11 maggio 2009 | Reply

  3. lyzazel: Credo che tu abbia ragione, è "kolonizacja" in polacco.

    Btw. ragazzi, grazie per un grande blog!

    rchmielarz | 28 luglio 2009 | Reply

Posta un commento