Need To Piss In A Hurry?
By thomas il Apr 12, 2008 in giapponese
Mia moglie ed io siamo andati a vedere fiori ciliegio castello di Himeji oggi. Sulla via del ritorno ci siamo imbattuti in questo segno impressionante:

Che un segno accogliente! La letture giapponeseお急ぎの方ご利用下さい(o-isogi no go-riyou kudasai kata), che è divertente in giapponese, ma traduce un po 'goffamente a qualcosa come "La gente in fretta, si prega di utilizzare". Una traduzione più libera, che ottiene il significato attraverso un po 'meglio sarebbe "Se hai bisogno di pisciare davvero male, ti aspettiamo nel nostro negozio", ma nel linguaggio più educato e formale possibile. Non è trooooppo giapponese e giapponese, eppure così allo stesso tempo.
Non ho bisogno di usare il bagno, ma il segno mi ha attirato nel negozio in ogni caso. Che bella idea!
No related posts.
Ti piace questo post? Dammi le Thumbs Up!











va bene im andare in Giappone in autunno per studiare e im super eccitato per questo tipo di cultura.
fil | Apr 21, 2008 | Reply
@ Fil: cool. Nei casi in cui in Giappone si sarà studiare?
thomas | Apr 21, 2008 | Reply
Vale la pena di arrivare in Giappone anche se solo per i segni.
parole giapponesi | Mar 10, 2009 | Reply