Pali Giorno 1
By thomas il 9-ott, 2007 in Pali
Ho rotto il mio libro aperto Pali oggi, quando ho avuto del tempo libero al lavoro e devo dire che sono molto eccitato! Ora sono uno dei pochi privilegiati in Giappone, che possono definirsi gli studenti Pali. I può essere l'unica persona in tutta la mia prefettura di studiare questa lingua. Non voglio andare così lontano a dire paese però. Sono sicuro che ci sono alcune università qui che hanno reparti filologia indiani o offrire un importante nei primi mesi del buddismo. Anche così, mi sento come se ho qualche gioiello speciale che nessun altro conosce.
Ho due libri di testo Pali che sto lavorando. Una è la famosa Introduzione al Pali da AK Warder. Per anni questo è stato il libro di testo per l'apprendimento Pali. Certo non ha molta concorrenza, per cui resta da vedere se è davvero tutto ciò che brillante. E 'abbastanza spessa, tira tutti i suoi esercizi direttamente dal Canone Pali e ha dettagliato le spiegazioni linguistiche per tutto. L'altro libro che sto utilizzando è chiamato Primer Pali di Lily de Silva. E 'un libro magro, molto conciso e pieno di esercizi.
Ci sono alcune cose interessanti che emergono quando si impara una antica lingua morta religioso. Nella maggior parte dei corsi di lingue straniere che ho preso, il libro di testo si apre con i saluti e le introduzioni. "Ciao", "Il mio nome è Cornelius", "Nice to meet you." Pretty standard. Controlla la lista vocabolario per una lezione del libro Pali:
- discepolo laico
- corpo, sostanza
- guerriero, nobile
- villaggio
- così-andato (uno dei titoli per il Buddha)
- dio, il re (titolo onorifico)
- figlio
- uomo
- sacerdote, brahman
- strada, così
- essere umano
- non-umano
- ministro
- mondo, la gente, universo
- ascetica, vagabondo, filosofo
- un tempo, occasione
Essa mostra davvero quello che stai entrando, non è vero? Qualche lezione interessante frasi di esempio:
- Un dio è un non-essere umano.
- Il figlio che è un discepolo laico vede.
- Il prete se ne va.
- Il dio muore.
Il dio muore? Questo è abbastanza intenso! Tutte le frasi di esempio sono stati stipulati Mnemosyne , il software ripetizione spaziata userò per Pali.
Una nota interessante: le parole per "essere umano" e "non-essere umano" sono "manussa" e "amanussa" rispettivamente. Il libro Warder AK dice che "a-" è un prefisso negativo. Mi chiedo se questo è lo stesso prefisso che troviamo in inglese con coppie di parole come tipici / atipici e sessuale / asessuale. Sia l'inglese e Pali sono lingue indo-europee, quindi non è impossibile. Qualcuno sa la storia su questo?
Per chi vorrebbe seguire:
Related posts:
Ti piace questo post? Dammi le Thumbs Up!











Google Libri ha alcune interessanti (anche se vecchia) roba. Ecco una grammatica Pali dal 1820, interamente scaricabile in formato PDF.
Bravo a studiare Pali. Probabilmente dovrei studiarlo più me stesso sistematico, essere come Thai etimologia è uno dei miei principali interessi, e le parole tailandesi tante provengono da Pali. Tutto quello che so di Pali proprio ora arriva attraverso il filtro di Thai. Uno di questi giorni ..
rikker | 27 ottobre 2007 | Reply
rikker: Fantastico trovare! Quel libro precede la Pali Text Society! Il vecchio stile di scrittura è così fresco da leggere. Ha alcune frasi di esempio in divertenti anche lì: "Tra vacche, la mucca nera è quella che dà maggior parte del latte." "La morte di stoffa, da una persona non un tintore, è meraviglioso" Un giorno spero di andare in giro per l'apprendimento. il singalese script.
Imparare Pali attraverso Thai potrebbe essere un po 'come studiare il latino per noi. Naturalmente Thai Pali e non sono correlati, ma come hai detto un sacco di vocabolario thailandese è preso da Pali. Mi chiedo se sapere Pali renderà l'apprendimento Thai più facile in futuro.
thomas | 27 ottobre 2007 | Reply
Credo che conoscendo Pali renderà più facile da imparare Thai, sì. Una volta che si impara a iniziare a fare i collegamenti con le parole che conosci da Pali, probabilmente sarete in grado di ricordare Pali / parole sanscrito-derivati più facilmente, essere in grado di riconoscere P / S prestiti, e così via. O almeno così pensa I.
rikker | 31 ottobre, 2007 | Reply
rikker: E 'bene sapere, anche se non si ha intenzione di affrontare Thai fino a quando ho imparato giapponese. Mi piace vedere le connessioni in lingue però. Se sto scrivendo un post su Pali e vi capita di notare una parola che ha una parola corrispondente in Thai, non esitate a fatemelo sapere nei commenti.
thomas | Nov 2, 2007 | Reply