Autore Introduzione - David
Con david il ago 2, 2010 in News Site
Il mio nome è David e sono un nuovo contributo dell'autore qui a babelhut.com. Come Peter e Thomas entrambi, ho realizzato il mio desiderio di imparare un'altra lingua nel corso della vita, anche se guardando indietro alla mia vita, è stato un risultato piuttosto evidente.
La prima cosa nella mia vita posso ricordare che coinvolge una seconda lingua era quando avevo circa 7 o giù di lì, nella terra lontana, ma bella di San Diego. Mio fratello ed io stavamo cercando di concepire un linguaggio tutto nostro, non avendo alcuna reale conoscenza delle lingue diverse dall'inglese. E 'stato un tentativo di breve durata, ma alcune delle convenzioni del linguaggio che si avvicinò con aperto gli occhi su come diverse lingue potrebbe anche "gusto" diverso.
Andare a scuola media, prima ho preso tutte le classi di lingue straniere, mi sono trovato interessati alla lingua dei Klingon. Ho imparato quello che ho potuto attraverso il sito web del Klingon Language Institute , ma semplicemente non sapevo nulla di apprendimento delle lingue, al momento, quindi non ho veramente lontano. Più tardi, alla fine ho capito che il design della lingua e l'impraticabilità di esso (ci sono altoparlanti reali pochissimi al mondo) avrebbe ucciso la mia motivazione ad imparare comunque.
Tra la scelta di spagnolo e francese, ho scelto di imparare il francese al liceo per due motivi. In primo luogo, ho pensato di francese come lingua più romantica (non che ero davvero un tipo romantico,) e la seconda, la grande maggioranza degli studenti ha preso spagnolo. Il professore di francese che avevo per il mio primo anno è stato terribile, ma quando ho avuto la signora Smith come insegnante, mi trovai improvvisamente a parlare in francese con i migliori nella mia classe. Certo che è stato terribile ad ottenere i miei progetti fare, così ho fatto solo B in quella classe.
Dopo il liceo, il mio mantenimento per il francese si spense, come ha fatto il desiderio di continuare imparando. Ero troppo impegnato concentrandosi su altre aree di studio. Non è stato fino a quando mio fratello si è in questo calcio di lingua alcuni anni fa che ho davvero iniziato a guardare imparare un'altra lingua ancora. Fin da quando ero in anime, al momento, il giapponese sembrava una scelta logica, ma il mio interesse per gli anime sbiadito, così ha fatto il mio interesse per il giapponese. Ho anche guardato in Lojban , che era probabilmente il più semplice linguaggio per entrare finora, ma la mia motivazione non era abbastanza forte. Come si è visto, l'apprezzamento semplice funzionalità di una lingua non è sufficiente per farmi imparare la lingua. Invece ho scoperto che ho davvero bisogno di un motivo per imparare la lingua, che il linguaggio è solo un mezzo per raggiungere un fine.
Ho cominciato a imparare il francese ancora una volta con l'intento primario di essere in grado di viaggiare e, forse un giorno, vivere in un paese straniero, forse uno strano come Canada. Mentre faccio godere il paese che viviamo e delle libertà che questo offre, sento che può essere più adatto altrove.
La motivazione gioca un ruolo importante in quanto bene di fare qualsiasi cosa nella vita. Qual è la tua motivazione per imparare la nuova lingua? Cosa stai cercando di raggiungere con esso? Fammi sapere nei commenti.
Related posts:
Ti piace questo post? Dammi le Thumbs Up!











David, durante la navigazione in rete su un tema del tutto estraneo, mi sono imbattuto il tuo post e mi intrigava. Vedete, non ci sono troppe persone come te con l'obiettivo di imparare la lingua straniera s con l'intenzione non solo di viaggiare ma qualcuno contemplando l'idea di diventare un espatriato. Come si può dire, il mio cognome è francese. Si tratta di My Tho nome da sposata non ho più am ma era married.on Francia per un parigino nativo e vivere lì per 6 anni. Avevo solo preso spagnolo e che era sul liceo. Come ho imparato il francese meglio stava leggendo. Avrei il romanzo in una mano e un dizionario francese / inglese con l'altra di solito un libro che avevo già letto in inglese. Estremamente utile per imparare la struttura della frase. Per coniugazione, ho sviluppato il mio "metodo". Linea di fondo, a meno che non sei un insegnante di inglese o ar intenzione di brcome uno fr
Cheryl Camois | 3 Settembre, 2010 | Reply
Oops, scusate, ha colpito la pacca sbagliata dello schermo. Come stavo dicendo, se non avete intenzione di diventare un insegnante di francese, prendere la mia parola, conoscendo tutte le parti di speach e la struttura della frase, io personalmente penso che sia uno spreco di tempo meno che non sia il modo in cui si può imparare meglio. Nota mia struttura della frase ... penso che sia più o meno grammaticalmente corretta. So che la punteggiatura non è, ma questo è perché sto inviando da uno smartphone e non un computer desktop o laptop. Il punto che sto facendo è che se mi chiedete di sezionare una frase e punto i sostantivi, verbi, pronomi, avverbi e così via ..... dimenticare. Tutti i tipi di I so è che un participio è qualcosa che non finisce mai una frase con. (Un po 'di umorismo?) Ma in realtà vi abitano e di essere sposata con un francese sono sicuro fatto una grande differenza, ho potuto più andare avanti e in realtà hanno conversazioni a più di un livello elementare. Naturalmente, quando si parlava troppo veloce o tutti in una volta mi sarei perso, ma soprattutto, le persone che erano intorno erano cortesi sufficiente per me. Sono tornato iin USA ormai da 12 anni e sono abbastanza arrugginito, ma hanno incontrato i tempi in cui la mia struttura della frase è una specie di traduzione diretta di un francese e ad oggi ci sono parole e frasi che non possono essere tradotti e quando si cerca di trasmettere un'idea con la sola parola (s) sono il francese, il suo frustrante. Così poche persone parlano francese qui e si noterà i francesi non sono come altre nazionalità. La non si riuniscono in un'unica area. (Es. Chinatown, Little Tokyo, i casari svedesi nel Midwest, i quartieri irlandesi, tedesco e italiano prevalenti sulla costa orientale). Voglio farvi sapere prima di smettere di balbettare è che non credono che gli altri quando ti dicono "oh, non dire loro che sei americano, dire loro che sei canadese o qualcosa del genere perché i francesi odiano gli americani." Questo non è vero. Naturalmente ci are.some che lo fanno ma mentre vivevo lì ho trovato la vera ragione per quelle persone che ha detto. Alcuni turisti americani in Francia si comportava abhorrently. Ci sono stati momenti era imbarazzata mi ammettere che è stato l'americano con il loro comportamento maleducato. I turisti agito come se i francesi doveva loro qualcosa e ho addirittura sentito dire: "Dio, sono così scortese. Davvero, se non fosse per noi (americani), sarebbero tutti parlando in tedesco adesso. "Riesci a credere che l'ignoranza. Non ho mai incontrato nessuno che mi ha trattato male solo perché era americano. Naturalmente, un piccolo villaggio o un'area rurale, è molto simile qui. A loro non piace periodo sconosciuti, indipendentemente da dove si da e che comprende il francese, soprattutto da una grande città come Parigi. Gente di città grandi sono trattati più o meno trattati come quella qui in un piccolo centro agricolo.
Beh, David, spero di avervi dato una visione poco e vuole u la migliore sul vostro impegno imparare il francese. E 'una bella lingua. Mi piace moltissimo e anche il paese. Se siete interessati a ricevere ulteriori informazioni o sono semplicemente curiosi vecchi, non esitate a contattarmi all'indirizzo e-mail inviato. Ho un sacco io sono disposto a condividere, magari anche il mio metodo di coniugazione, ma dovrò pensare su perché stavo contemplando vederlo potrebbe essere pubblicato. Ho usato Berlitz in un primo momento e che è abbastanza buono per una vacanza breve ma credo che tu stai guardando un quadro più grande.
Grazie per aver letto il mio post,
Saluti,
Cheryl
Cheryl Camois | 3 Settembre, 2010 | Reply