¡Muchasグラシャス、タイムワーナーケーブル! どのように私はスペイン語勉強して知っていましたか?

今日はタイムワーナーケーブルから別の封筒がゴミ箱にスローされるから秒でした "ピーターキャロルまたは現在の居住者"に宛てたまだ受け取ることができる私はそれを開くことを決めたとき。 これが入っていたものです:

twc_flier1
クリックすると拡大します

twc_flier2
クリックすると拡大します

私はスペイン語の広告を受け取ることに驚きました。 私はそれについて間違っている可能性も、私が住んでいる近所にはヒスパニック系の人々の高濃度を持っていないと思います。 TWCを持つすべての私の以前の取引は英語でされています。 私はそれを捨てた、と私は問題なく、そのほとんどを理解し実現する前に、まだそれを読んでよかったです。 私はそれを結合させた方法に奇妙に見えるsorteoでもを、ルックアップしなければならなかったが、私は専門家だ。

誰にもこれまで予期しない言語でメールを受信しましたか? コメントでそれについてのトーク!

関連記事:

  1. 601スペイン語動詞のレビュー+ギブアウェイ
  2. バーラ·デ·直送!1.2が利用可能になりました!
  3. スペイン語の動詞のハイライト:OIR
この記事気に入りましたか? 私の親指を与える!

12コメント(秒)

  1. 私はあなただけでなく、英語の広告を受信しなかったそれを取る? 多分彼らは本当に未知の "現在の住民"をターゲットにした

    トーマス | 2009年12月17日 | 返信

  2. これはとても奇妙です。 私は意味、英語はアメリカで唯一の公式言語ですが、私はより多くのものではなくスペイン語になっていることをすべてインターネット上でお読みください。 私はあなたにもスペイン語は、それが十分であるか、米国ではもう英語を話す必要がないと言えば私は正しいのでしょうか?

    本当にフリーク私を。

    ラムセス | 2009年12月17日 | 返信

  3. @ラムセス:米国の大スペイン語を話す人口は、特にメキシコとの国境の州では、あります。 当然、企業はできるだけ多くの人々からお金を作りたいので、スペイン語の広告がそこに取得します。

    スペイン語は、これまでよりも大きいですが、私は間違いなく英語を知らないと、あなたのアメリカの巨大な不利益を与えることだと思います。

    トーマス | 2009年12月17日 | 返信

  4. @ラムセス:技術的には、米国が公式言語がありません。 (詳細http://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos#Idiomasを )しかし、トーマスは右のとおりです。スペイン語は、特に南西部の州では、今まで以上に大きい、しかし、あなたは英語なしで不利になります。 あなたはこの辺りに住んでいるとスペイン語のみとして得ることができる地域は、間違いなくあります。 しかし、たとえ、学校、政府、企業がより多くのスペイン語スピーカーに収容しようとしてと、それは100%ではありませんし、最低賃金以上を支払って仕事をしたい場合は、英語が必要です。

    ピーター | 2009年12月17日 | 返信

  5. @トーマス:いいえ、別の英語の広告はありませんでした。 あなたはスペイン語のテキストの一部の下に小さな文字で書かれた英語があることに気づくかもしれません。

    ピーター | 2009年12月17日 | 返信

  6. 私は国境から文字通り数分、8年間のサンディエゴに住んでいる、と私はかつて私はスペイン語を話すために必要な状況で行ったことがないと言うことができます。 そこに確かにここで多くのスペイン語スピーカーですが、英語は少なくとも今のところは、絶対的に支配的な言語です。

    ところで、これは私の最初のコメントですが、ちょうど私があなたのブログを愛しssayたい!

    マット | 2009年12月17日 | 返信

  7. 私は国境から文字通り数分、8年間のサンディエゴに住んでいる、と私はかつて私はスペイン語を話すために必要な状況で行ったことがないと言うことができます。 そこに確かにここで多くのスペイン語スピーカーですが、英語は少なくとも今のところは、絶対的に支配的な言語です。

    ところで、これはちょうど私があなたのブログを愛して言いたい、私の最初のコメントです!

    マット | 2009年12月17日 | 返信

  8. おかげで、マット、ウェルカム! 私もサンディエゴに住んでいた、それはあまりにもそこに私の経験であった。

    ピーター | 2009年12月18日 | 返信

  9. "Sorteo"はここで名詞なので、それは共役ではありません。 名詞として、それは "くじ引き"や "抽選"を意味する

    イニャキ | 2009年12月18日 | 返信

  10. @イニャキ: "sortear"はい、何とか私は私の辞書に名詞エントリを逃しただけ動詞を見ましたありがとう!

    ピーター | 2009年12月19日 | 返信

  11. 私は台湾に住んでいて、毎週私の両親を呼び出すために使用する場合は、AT&Tは、中国の両親に手紙を送り始めた。 彼らは明らかに私の両親は呼んでいた/中国語圏の国から呼び出されていることに気づいていました。

    タイム·ワーナーは、スペイン語テレビをたくさん見ていることに気づいたのかな?

    ところでグレートブログ、。

    チャールズ | 2010年1月3日 | 返信

  12. @チャールズ:おかしい事は、私は、インターネットサービス、それらを介してケーブルサービスを持っていません。

    立ち寄ってくれてありがとう!

    ピーター | 2010年1月3日 | 返信

コメントを投稿