일본어 눈사람

당신은 일본어 눈사람과 우리가하는 데 사용됩니다 눈사람의 차이를 아십니까? 일본어 눈사람이 사진을 체크 아웃 :

일본어 눈사람, yukidaruma

가장 큰 차이점은 일본 눈사람 대신 셋 중 두 킬로미터에서 만들어진 것입니다. 그들은 또한 항상 상황이 아니라는 있지만, 우리의 눈사람보다 훨씬 더 작은 경향이 있습니다.

"눈사람"에 대한 일본의 단어 雪だるま (유키 다루마)입니다. 雪(유키)는 눈이를 의미합니다. だるま(달마)는 비록 사람을 의미하지는 않습니다.

다루마는 달마의 일본 양식, 네가 전에 들었을지도 모르 산스크리트어 단어입니다. 그것은 불교와 힌두교에서 많이 나타납니다. 일본어는 실제로 인도에서 중국에 선 (禅) (찬) 불교를 가져온 승려의 이름입니다 Bodhidharma에서 달마를 빌렸어요. 여기 있군 :

bodhidharma

그런데 왜 일본어로 "눈 Bodhidharmas"라는 눈사람은? 저것 좀 봐.

: 일본은 다음과 같이 달마 인형이라고하는 것들을 가지고

달마 인형

사람들은 소원을 이뤄줄 이러한를 사용합니다. 당신은 달마 인형의 눈 중 하나의 소원과 색상을합니다. 그러면 기다렸다가 다른 눈을 소원이 실현된다, 당신은 색상. 일본은 외눈 달마 인형이 가득합니다.

분명히 유키 darumas (눈사람)을 (나는 그들이 더 위의 그림과 유사한 생각하지만)이 인형을 닮은 의미합니다. 그들은 세 곳의 큰 스노우 볼을 사용하지 않는 이유입니다.

그것이 올해 눈이있다면, 당신은 내가 어떤 스노우 Bodhidharmas 만드는 거라는 것만 모자있을 수 있습니다.

당신은 (네이티브 또는 연구 언어) 귀하의 언어로 눈사람 어떻게 말할까요? 코멘트를 떠나라고 말해줘!

관련 게시물 :

  1. 일본어 매직 병
  2. 일본어 Tomboys
이 게시물처럼? 내게 엄지를 포기!

17 코멘트 (들)

  1. 독일어 (제 모국어) : "Schneemann ';'Schnee"= "눈"; "맨하탄"= "남자", 분명히 :)

    마르셀 Grünauer | 2008년 12월 5일 | 답장

  2. 스웨덴어로 그것은 "Snögubbe"라고합니다. Snö 의미의 눈과 gubbe 의미를 사람 / 인물 / 노인.

    앤더스 | 2008년 12월 6일 | 답장

  3. 중국어 Xueren (雪人);

    르네이 (人) 사람을 의미하는 동안 XUE은 (雪) 눈이을 의미하므로 문자적 의미는 "눈사람"입니다

    Zumbo | 2008년 12월 6일 | 답장

  4. 스페인어는 "아저씨 드 nieve"야 - "아저씨"= 남자, "nieve"= 눈

    흠, 여기까지 꽤 표준 보인다? 하하, 그들 일본인 = P

    로라 | 2008년 12월 7일 | 답장

  5. 아일랜드어에서는 "두려움 sneachta가"라고

    pron. 멀리 shnockta

    어떤 놀라움없이 이것은이다 : "눈의 사나이"

    Declan KanaKanji.com | 2008년 12월 7일 | 답장

  6. 러시아어로 그것도 '사람'이나 '달마'입니다. 나는 'снег'이고, 'снеговик'단순히있어 눈, 나머지는 단지 접미사 몇이므로 약간은 단지 '로 만들어진, 또는 관련된 무언가 눈'을 의미합니다.
    달마에 관해서라면, 그 사람이 너무 오래 팔과 다리가 떨어진 것을 禅에 대한 座에 앉아 있었는데 거기서 전설적인 얘기를 깜빡 했네요 생각합니다. 그가 그들을 '없이 그려져있어 이유입니다.

    세르게이 samokhov | 2008년 12월 7일 | 답장

  7. 폴란드어로 그것은 'bałwan'(you'de은 활을-vun로 영어로 발음)입니다.
    실제로는 이교도 신의 모습을 의미합니다 아주 오래된 말이군요. 나중에 사람 문학 '눈으로 만들어진 그림을'의미 'bałwan'제 śniegu '를 말하는 눈사람을 위해 그것을 사용하기 시작했다. 그래서 雪だるま의 일본 기원에 다소 유사
    현대 폴란드어 단어 'bałwan'는 당신에게 :)를 사용하는 경우도 바보가 너무 조심 의미

    아가 | 2008년 12월 11일 | 답장

  8. 네덜란드에서는 눈이 - 인형을 말한다 ... 'sneeuwman'(눈 남자)은 올바르지만 거의 사용되지 'sneeuwpop'입니다.

    알렉스 | 2009년 1월 5일 | 답장

  9. 내 프랑스어로 (내 원시 countrey) 당신은 (냐하면 내가 좋은 철자를 쓴 경우) bonome 드 neige라고
    그것 주전원 bonome = 남자 = 드에서 neige이 = 눈
    그래서 당신은 눈으로부터 사람을 말이야

    내가하고 싶은 지금 다른 단어가 나에게 연락하거나 ^ 답장 - ^

    클로이 | 2009년 1월 7일 | 답장

  10. 불가리아어에서는 그것은 snezhen chovek이나이야 "눈 사람."(또는 "눈 사람"그것이 인류와 같은 사람이 아닌 남성에서와 같이 사람이에요 경우).
    러시아 snegovik 그저 같은 문구의 smooshed 모임 버전입니다납니다.

    | 2009년 1월 26일 | 답장

  11. Bonhomme 드 neige, 프랑스어

    무시무시한 | 2009년 2월 13일 | 답장

  12. 나는 달마가 아프로 달마 온 것을 전혀 몰랐지만 지금은 그것을 읽는 것이 의미가 있습니다. 작은 녀석은 고전 일본어 눈사람입니다.

    일본어 단어 | 2009년 3월 1일 | 답장

  13. 눈 Bhoddhidharmas의 일본 전통은 완전히 매혹이다.
    티벳의 승려와의 만남은 여러 이어 런던 눈사람은 노력과 히말라야 설인을 찾기 위해 히말라야로 임무를 착수했고 그것은 그가 자신이 그 동안 무엇을 찾고있는 수있다는 것을 보인다 .......
    이봐
    http://www.youtube.com/watch?v=uFQsV-v040I
    _ / \ _

    천상의 요정 | 2009년 5월 15일 | 답장

  14. 아랍어로 이것은 "رجل ثلج"(Rajul thalj) 스노우 사람 즉 (또는 눈이있는 사람은, 그러나 당신이 좋아)이라고
    아랍어는 구조입니다 방식 때문에, 이름은 실제로 "남자가 눈"입니다
    Rajul = 사람
    thalj = 눈

    X3 그렇고 귀여운 눈 사람!

    릴리 | 2009년 6월 5일 | 답장

  15. 산스크리트어 단어 달마 실제로 의무를 의미합니다. 그것은 죽이는 사자의 달마, 또는 도둑이다 도둑질을 가장 달마있는 것 - 당신이있는 한 당신이 정직하고 그것에 헌신 때문에, 부정 행위에 시달렸던 경우에도 명확하게, 항상 긍정적인 내포를 가지고 있습니다. 달마는 종교를 영어로 번역되어있는 이유 랍니다. 따라서 보살님 - 달마는 부처님의 "종교"를 의미합니다.

    이 explaination를 읽은 후, 일본인 친구가 인도에 와서 산스크리트어 언어를 배우고 싶다 바랍니다.

    Rajesh 조시 | 2009년 8월 8일 | 답장

  16. 폴란드어 눈사람에 Bałwan이며이 단어에 대한 부분은 사람도 눈을 의미 없다는 단순히 Bałwan는 단어 눈 혹은 남자와 연결되지 않은 : D 이상 :? 그렇지 않습니까?

    Darek | 2009년 10월 26일 | 답장

  17. 실패하지 않습니다.

    당신이 '달마 인형'에서 '소원을 빌고 "하지 않습니다.

    달마는 소원이 역시 실현시켜하지 않습니다.

    일본의 달마는 항상 팔과 다리없이 그려져있다; 전설 팔과 다리 아무것도 아래로 위축시키는 때까지 달마 [선 (禅) 불교의 아버지] 한 위치에서 묵상하는 그것을 가지고 있기 때문입니다. 그래서 인형은 항상 okiagari koboshi, 또는 '텀블러'입니다. 당신은 그것을 통해 밀어 수 있지만 항상 다시 나타납니다. 새로운 세 시간에 사람들이 해결책을 만들 때 그들은 눈 하나에 그리다. 만약 때 그들이 두 번째 눈을 그릴 수있는 해상도를 달성. 이것은 매우 중요하다. 사람들은 자신의 목표를 달성하기 열심히 자신을 상기시켜 외눈 달마의 광경을 사용합니다. 전설은 그의 다리를 잃은 후, 달마을 시도하고 일어 서려고하는 그것을 가지고 있습니다. 물론, 다리없이 그 참을 수 있겠지만, 노력에서 그를 막지 못했다. 그는 일곱 번 떨어졌다하더라도 그가 8 번 일어 서려고. 그러니 한쪽 눈은의 의미는 목표를 달성하기 위해 "어떻게해도 노력도 계속 '하는 것입니다.

    소원은 그것과는 상관이 없습니다.

    yobaba | 2009년 10월 28일 | 답장

한 트랙백 (들)

  1. 2008년 12월 25일 :에서 일본어 눈사람의 유래 (유키 다루마)«Kitsune의 생각

코멘트 남기기