언어 학습 팁 # 1 : 번역 프로젝트 시작
에 의해 토마스 의 2008년 11월 14일에 대한 연구 방법
여기에 최근에 나를 위해 정말 잘 근무하고있다 언어 학습 팁의 : 번역 프로젝트를 시작!
단계는 다음과 같습니다 :
- 전에 영어로 번역되지 않은 대상 언어로 뭔가를 찾을 수 있습니다. 그것은 소설, 만화 책, 어린이 책, 영화, TV 쇼, 시리얼 상자, 잡지, 블로그, 특정 제품에 대한 광고, 무엇이든 될 수 있습니다. 모든 자료는 작동하지만, 가장 중요한 것은 당신이 당신은 당신이하고있는 무엇이든 번역에 대해 펌핑 생각해야 관심이 뭔가해야한다는 것입니다.
- 대상을 찾을 수 있습니다. 작업을 읽기 / 따를 사람. 바람직하게 온라인으로 관객. 특정 주제에 전념 포럼 좋다. 블로그를 시작하는 것은 너무 좋은 생각입니다. 당신이 책임을 할 것이기 때문에 관객을 갖는 것이 중요합니다. 사람들이 당신의 다음 분할을 읽을 기다리고 있습니다 것을 알고있는 것은 적시에 프로젝트에서 작동하도록 동기를 부여하는 데 도움이됩니다. 또한, 사람들은 "좋은 일"과 "우리를 위해이 일을 주셔서 감사합니다", 당신은 내부에 따뜻한 솜털 느낌을 얻을 더 많은 번역하기를 원할 것입니다 당신을 말하고, 당신의 번역에 코멘트하는 경우.
- 작은 청크로 변환합니다. 예를 들어, 내가 새로운 일을 해요 그리고 난 시간 (보통 2-5 페이지)에서 몇 페이지를 변환합니다. 이 실행할 수있다과 나 (더 자주) 적어도 일주일에 한 번 내 번역 게시 / 게시 할 수 있습니다. 나는 또한 광고와 내년에 출시 될 예정 일본의 비디오 게임에 대한 미리보기를 변환합니다. 이러한 사진을 많이 (1-4 페이지) 짧은 경향, 그래서 그들은 와서 내가 일반적으로 그들을 밖으로 팝업 수 있습니다.
- 당신의 SRS에 기억하려는 단어를 추가 할 수 있습니다. 난 보통 내 번역 프로젝트 전체 문장을 입력 할 필요가 없습니다. 내가 자료를 통해 단어를보고하는 즉시 컨텍스트를 가져올 것이라고 변환 과정에서 너무 많은 시간을 갔어요 때문입니다. 단어가 또 다시 올 것이다 때문에 자주도, SRS가 필요하지 않습니다. 작가는 언어를 재사용하는 경향이, 그래서 당신은 또 다시 같은 단어로 실행할 수 있습니다. 내 비디오 게임 미리보기는 많은 단어를 반복합니다.
- 다시 가서 원본을 다시 읽어. 당신은 영어로 뭔가를 번역 한 후, 두 주를 기다린 후 다시 가서 모국어로 읽습니다. 서프라이즈, 당신은 더 이상 사전이 필요하지 않습니다 그리고 당신은 완전한 이해를 가지고! 뭐야? 그것은했다!
당신은 어떤 언어 학습 팁이 있습니까? 그렇다면, 그들을 공유하십시오!
관련 게시물 :
- 프로젝트 헴 - 영화를 통해 외국어 학습
- 언어 학습 팁 # 3 : 쿡 알아보기
- Multibabel - 컴퓨터 번역 재미
- 언어 학습 팁 # 2 : 아이들의 책 읽기
- 언어를 배우는 것은 애완 동물을 가지고 같은 것입니다












나로부터 학습 팁, 그러나 경고 : 몇 주 전 그리스 subbers 몇 가지 문제가 있었다. 그들은 자막을 만들어 인터넷에 이러한 자막을 게시, TV 쇼 번역 것입니다. 서브 우퍼는 단순히 저작권 침해했기 때문에 소란이 잠수정 불법 DivX를 파일에 있었다는 사실에 대해 아니었다, 그것은이었다.
자신을 위해 무언가를 번역 그래서 : 확인을 클릭합니다. 그것을 게시? 사용 권한이 또는 더 이상 저작권을 포함하지 않는 경우에만 가능합니다.
람세스 | 2008년 11월 14일 | 응답
일기를 유지! 대상 언어로 적어도 하나의 새로운 문장을 작성하고 모든 단어 / 당신이 그 문장을 구성하는 데 사용되는 활용형 등을 배울 수 있는지 확인하십시오. 한 문장이 하루 빨리 추가하고 365 문장 나중에 가까이 유창 :-)되는 하나의 거대한 단계입니다
웅지 | 2008년 11월 17일 | 응답
그 훌륭한 아이디어! 나는 종종 마라톤 선수의 문구를 빌려 "벽"으로 실행하고 나는 즉시 유용성을 가지고 자극 프로젝트가 필요합니다. 때때로 학습을 위해서 단순히 학습 내 관심을 유지하는 것만으로는 충분하지 않습니다,하지만 확실한 제품을 향해 노력하는 것은 단지 (저작권에 대한 존중에 대한 마음 람세스 조언을 유지) 트릭을 할 수 있습니다.
J | 2008년 11월 22일 | 응답
네크로 들어오는 해설! 나는 절대적으로이 포스트를 좋아, 그래서 일본인 학습자를위한 훌륭한 자원을 알고 있기 때문에 나는 내 자신의 하나를 작성했습니다. 즐기십시오!
http://simplelanguagefoundation.com/techniques/learning-japanese-by-translating/
제프 | 2011년 9월 20일 | 응답