<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lojban</title>
	<atom:link href="http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/</link>
	<description>A little place for learning languages</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 21:09:22 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Stephen Pollei</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-733</link>
		<dc:creator>Stephen Pollei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 05:06:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-733</guid>
		<description>mi tugni la&#039;o gy twey gy i pe&#039;u do&#039;u ko vitke so&#039;omi la’o .irk. irc://irc.freenode.org/#lojban .irk. e irk irc://irc.freenode.org/#makfa irk i so&#039;ami xendo gi&#039;e sidju do lo zu&#039;o cilre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mi tugni la&#8217;o gy twey gy i pe&#8217;u do&#8217;u ko vitke so&#8217;omi la’o .irk. <a href="irc://irc.freenode.org/#lojban" rel="nofollow">irc://irc.freenode.org/#lojban</a> .irk. e irk <a href="irc://irc.freenode.org/#makfa" rel="nofollow">irc://irc.freenode.org/#makfa</a> irk i so&#8217;ami xendo gi&#8217;e sidju do lo zu&#8217;o cilre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: peter</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-732</link>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 03:11:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-732</guid>
		<description>@Twey: ki&#039;e</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Twey: ki&#8217;e</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Twey</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-731</link>
		<dc:creator>Twey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 01:51:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-731</guid>
		<description>.i&#039;i fi&#039;i do la&#039;o .irk. irc://irc.freenode.org/#lojban .irk. do rinsa .oi-nai</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>.i&#8217;i fi&#8217;i do la&#8217;o .irk. <a href="irc://irc.freenode.org/#lojban" rel="nofollow">irc://irc.freenode.org/#lojban</a> .irk. do rinsa .oi-nai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: la stela selckiku</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-730</link>
		<dc:creator>la stela selckiku</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 01:24:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-730</guid>
		<description>fi&#039;i do (welcome!) 

We do try to be friendly. :) 

The attitudinals belong to the selma&#039;o UI (selma&#039;o = se cmavo = cmavo category).  One good important historic reference for cmavo is this list: 

http://www.lojban.org/publications/wordlists/cmavo_selmaho_order.txt

The second column of that list, in all caps (for odd historical reasons), is the selma&#039;o.  The heart of selma&#039;o UI is the 39 scales listed there under UI1.  Each can also have &quot;nai&quot; appended to turn it into its opposite, or &quot;cu&#039;i&quot; to turn it into a neutral midpoint, for instance: &quot;.o&#039;a&quot; = pride, &quot;.o&#039;a nai&quot; = shame, &quot;.o&#039;a cu&#039;i&quot; = modesty.  There are also intensity modifiers, &quot;ru&#039;e&quot; for a weaker version, &quot;sai&quot; for a strong version and &quot;cai&quot; for an extremely strong version (&quot;cai&quot; is rarely used, it&#039;s reserved for very strong emotions, like cursing): &quot;.o&#039;a ru&#039;e&quot; a little bit proud, &quot;.o&#039;a nai cai&quot; dying of embarassment. 

I think that a good way to begin communicating with attitudinals, especially if you&#039;re studying with someone IRL, is to just start with an attitudinal or two (I suggest &quot;.ui&quot;, happiness/sadness) and learn to ask &amp; answer a basic emotion question.  The basic emotion question word is &quot;pei&quot;, used in place of an intensity indicator, like &quot;.ui pei&quot;, how happy (or sad) are you.  You can give answers like: &quot;ru&#039;e&quot;, a little happy, &quot;nai sai&quot;, quite sad, &quot;cai&quot; extremely happy, &quot;nai ru&#039;e&quot;, a little sad.  So a simple sample conversation: 

A: .ui pei 
B: nai ru&#039;e .ui pei
A: sai .uu

A: How happy/sad are you?
B: I&#039;m a little bit sad, how bout you?
A: I&#039;m quite happy.  I&#039;m sorry you&#039;re not feeling well. 

Please write to me, selckiku@gmail.com, and I&#039;d be happy to answer any questions that you have.  There&#039;s a lot of Lojbanic activity online, more and more places these days, so please come hang out with us.  It&#039;s true that we only have a few pedagogical materials so far; I&#039;m working on a set of video lessons but I&#039;m a terrible perfectionist. :)  We have a strong oral (pe&#039;a, actually typing mostly) tradition, though, where we ask and answer a lot of questions about our language.  That&#039;s still the best way to learn Lojban. 

The traditional Lojbanic forums are the mailing lists, and #lojban on Freenode.  These days there&#039;s also a lot of activity on identi.ca (!lojban) and Twitter (#lojban).  You can also find less active forums places like Livejournal, Facebook, etc. 

Thanks for your interest. 

.e&#039;o sai ko sarji la .lojban.
Please, support Lojban.

.i ko ko kurji 
Take care of (and be taken care of by) yourself. 

(Two traditional sayings.) 

mu&#039;o mi&#039;e la stela se ckiku 
(c-ya i&#039;m Lock Key-Opened)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fi&#8217;i do (welcome!) </p>
<p>We do try to be friendly. :) </p>
<p>The attitudinals belong to the selma&#8217;o UI (selma&#8217;o = se cmavo = cmavo category).  One good important historic reference for cmavo is this list: </p>
<p><a href="http://www.lojban.org/publications/wordlists/cmavo_selmaho_order.txt" rel="nofollow">http://www.lojban.org/publications/wordlists/cmavo_selmaho_order.txt</a></p>
<p>The second column of that list, in all caps (for odd historical reasons), is the selma&#8217;o.  The heart of selma&#8217;o UI is the 39 scales listed there under UI1.  Each can also have &#8220;nai&#8221; appended to turn it into its opposite, or &#8220;cu&#8217;i&#8221; to turn it into a neutral midpoint, for instance: &#8220;.o&#8217;a&#8221; = pride, &#8220;.o&#8217;a nai&#8221; = shame, &#8220;.o&#8217;a cu&#8217;i&#8221; = modesty.  There are also intensity modifiers, &#8220;ru&#8217;e&#8221; for a weaker version, &#8220;sai&#8221; for a strong version and &#8220;cai&#8221; for an extremely strong version (&#8221;cai&#8221; is rarely used, it&#8217;s reserved for very strong emotions, like cursing): &#8220;.o&#8217;a ru&#8217;e&#8221; a little bit proud, &#8220;.o&#8217;a nai cai&#8221; dying of embarassment. </p>
<p>I think that a good way to begin communicating with attitudinals, especially if you&#8217;re studying with someone IRL, is to just start with an attitudinal or two (I suggest &#8220;.ui&#8221;, happiness/sadness) and learn to ask &amp; answer a basic emotion question.  The basic emotion question word is &#8220;pei&#8221;, used in place of an intensity indicator, like &#8220;.ui pei&#8221;, how happy (or sad) are you.  You can give answers like: &#8220;ru&#8217;e&#8221;, a little happy, &#8220;nai sai&#8221;, quite sad, &#8220;cai&#8221; extremely happy, &#8220;nai ru&#8217;e&#8221;, a little sad.  So a simple sample conversation: </p>
<p>A: .ui pei<br />
B: nai ru&#8217;e .ui pei<br />
A: sai .uu</p>
<p>A: How happy/sad are you?<br />
B: I&#8217;m a little bit sad, how bout you?<br />
A: I&#8217;m quite happy.  I&#8217;m sorry you&#8217;re not feeling well. </p>
<p>Please write to me, <a href="mailto:selckiku@gmail.com">selckiku@gmail.com</a>, and I&#8217;d be happy to answer any questions that you have.  There&#8217;s a lot of Lojbanic activity online, more and more places these days, so please come hang out with us.  It&#8217;s true that we only have a few pedagogical materials so far; I&#8217;m working on a set of video lessons but I&#8217;m a terrible perfectionist. :)  We have a strong oral (pe&#8217;a, actually typing mostly) tradition, though, where we ask and answer a lot of questions about our language.  That&#8217;s still the best way to learn Lojban. </p>
<p>The traditional Lojbanic forums are the mailing lists, and #lojban on Freenode.  These days there&#8217;s also a lot of activity on identi.ca (!lojban) and Twitter (#lojban).  You can also find less active forums places like Livejournal, Facebook, etc. </p>
<p>Thanks for your interest. </p>
<p>.e&#8217;o sai ko sarji la .lojban.<br />
Please, support Lojban.</p>
<p>.i ko ko kurji<br />
Take care of (and be taken care of by) yourself. </p>
<p>(Two traditional sayings.) </p>
<p>mu&#8217;o mi&#8217;e la stela se ckiku<br />
(c-ya i&#8217;m Lock Key-Opened)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: peter</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-716</link>
		<dc:creator>peter</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 10:17:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-716</guid>
		<description>@doviende: I honestly haven&#039;t gone far enough with Lojban to know that yet, although I did know about a word that indicates that you are speaking figuratively instead of literally. It&#039;s pretty fascinating stuff!

I like your blog btw, and have subscribed to it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@doviende: I honestly haven&#8217;t gone far enough with Lojban to know that yet, although I did know about a word that indicates that you are speaking figuratively instead of literally. It&#8217;s pretty fascinating stuff!</p>
<p>I like your blog btw, and have subscribed to it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: doviende</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-715</link>
		<dc:creator>doviende</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 07:21:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-715</guid>
		<description>What i find really interesting are the emotional and attitudinal indicators.  You can take any phrase and tack a couple of these small words on the end to precisely explain what your intention or feeling is about it.  sorta like really really advanced smileys.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What i find really interesting are the emotional and attitudinal indicators.  You can take any phrase and tack a couple of these small words on the end to precisely explain what your intention or feeling is about it.  sorta like really really advanced smileys.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lyzazel</title>
		<link>http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/comment-page-1/#comment-705</link>
		<dc:creator>lyzazel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 19:39:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://babelhut.com/languages/lojban/lojban/#comment-705</guid>
		<description>One problem with learning it is that most resources are technical and hard to learn from. 

The upside is that you can use it on the Internet. Oh, wait.
But I heard the Lojban community is really nice, though. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One problem with learning it is that most resources are technical and hard to learn from. </p>
<p>The upside is that you can use it on the Internet. Oh, wait.<br />
But I heard the Lojban community is really nice, though. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
