Hoje nós estamos indo olhar pronomes franceses. Especificamente, no caso subjetivo, o equivalente francês de dizer as seguintes palavras:
- Eu
- Você
- Ele
- Ela
- Ele
- Nós
- Eles
Em Inglês, estes são todos os pronomes com que você inicia uma frase simples. Frases como "Você está falando" e "Ele está ouvindo." Nós vamos olhar para todos os pronomes básicos que começam uma frase, e até mesmo pegar um vocabulário pouco mais ao longo do caminho!
Para todos estes exemplos, o texto em francês está em itálico.

Eu sou o número um pronome
Se você é como eu, você gosta de falar sobre si mesmo. Afinal, eu sou provavelmente o assunto sobre o qual eu estou mais experiente. Então o que devo dizer sobre mim?
- Eu tenho um computador.
- J'ai un ordinateur.
- Eu estou falando sobre ela.
- Je parle d'elle.
- Estou pensando em férias.
- Je Pense vacances aux.
- Eu tenho que ir trabalhar.
- Je Dois aller au travail.
- Eu estou comendo este bolo.
- Je mange ce gâteau.
Basicamente, a maneira de dizer "eu" em francês é "je". Note-se como o "e" é descartado quando a palavra seguinte começa com uma vogal. Outra coisa importante a notar é que "je" não é maiúscula no meio de uma frase. Por exemplo:
- São pessoas que eu não gosto.
- Ils sont des gens Que je n'aime pas.
- As crianças que cuidam de são bonitos.
- Les enfants Dont je sont mignons m'occupe.
- Amber é uma garota que tem sentimentos por.
- Âmbar est une fille qui j'ai fluidez de l'afeto.
Você é a segunda pessoa em minha mente
Muito parecido com espanhol, o francês tem duas formas de "você". Há uma singular e plural. No entanto, o plural é também utilizado para tratar uma única pessoa formalmente. Primeiro, vamos usar alguns exemplos com a forma singular:
- Você está falando.
- Tu parles.
- Você prepará-lo para nós.
- Tu nous la preparo.
- Você viu as crianças.
- Tu como vu les enfants.
- Você está em sua cama.
- Tu es dans ton lit.
- Você está lá.
- Tu y es.
Vamos olhar para a forma plural de "você"
- Você não dorme o suficiente.
- Vous ne pas dormez assez.
- Você acordou.
- Vous vous etes réveillés.
- Você vai ao cinema.
- Vous allez au cinéma.
- Você estava estudando.
- Vous étudiiez.
- Você não escreva-nos!
- Vous ne nous avez écrit pas!
"Vous" não é apenas uma palavra diferente de "tu", mas também tem uma forma completamente diferente de conjugar verbos. Nós vamos chegar a isso em um post mais tarde. Eu só quero ressaltar que há uma diferença e, assim, você não pode simplesmente substituir "tu" com "vous".
Isso não existe!
Cada substantivo em francês é masculino ou feminino. Não há equivalente francês para "ele." Eles simplesmente se referem a itens de uso diário como "ele" ou "ela", dependendo se o item é masculino para feminino. O que determina o sexo de um objeto? É uma espécie de arbitrário. Você apenas tem que se certificar de que você aprende o sexo como parte do vocabulário.
Dito isto, "ele" e "ela" tem as mesmas conjugações verbais, mas as formas adjetivas mudar, dependendo do gênero. Aqui estão alguns exemplos com um sujeito de terceira pessoa masculina:
- Ele é o aluno mais grave na classe.
- Il est l'étudiant le mais sérieux de la classe.
- Ele ama o mar Mediterrâneo.
- Il adoro la Méditerranée.
- Ele quebrou a perna.
- Il s'est cassé la jambe.
- Ele me deu flores.
- Il m'a offert des fleurs.
- Ele sempre come uma banana da manhã.
- Il mange toujours une banane le matin.
E alguns exemplos com um sujeito feminino:
- Ela é escovar os cabelos.
- Elle si brosse les cheveux.
- Ela não tem dinheiro.
- Elle n'a pas d'argent.
- Ela é uma atriz.
- Elle est actrice.
- Ela fala para ele / ela.
- Elle lui parle.
- Ela não está interessado na política.
- Elle ne s'intéresse pas à la politique.
Porque não basta chamá-lo de "primeiro as pessoas" pronome?
Ah, a primeira pessoa do plural: "nós". Ou, en français ". Nous" Esperamos que, quando você vai para a localidade de língua francesa de sua escolha, você terá uma linda moça (ou talvez um rapaz), dos quais você pode consultar com você mesmo como Aqui estão algumas coisas que você pode então dizer "nós".:
- Admiramos você.
- T'admirons Nous.
- Nós estamos aprendendo francês.
- Nous le français apprenons.
- Estamos felizes.
- Nous sommes Heureux.
- Estamos com medo dele.
- Nous avons peur de Lui.
- Fomos casados por quatro anos.
- Nous sommes maria depius quatre ans.
Desde que este artigo é apenas sobre o caso subjetivo, vou cobrir "nós" em uma data posterior. E desde que nós já abordamos a forma plural de "você", que deixa apenas um pronome mais:
Eles são os pronomes últimos
Isso mesmo! Eles são os equivalentes franceses de "eles": "ils", e "Elles" Deve ser observado que estas são pronunciadas da mesma maneira como a versão singular maior parte do tempo.. Consulte as gravações RhinoSpike para os casos mostrados aqui.
Observe também que "elles" só é usado para se referir um grupo que consiste inteiramente de fêmeas ou objetos femininos. Por exemplo, se você fosse se referir ao grupo de sua porta, sua mesa, e sua lâmpada (todos os substantivos femininos em francês), você diria que "elles". No entanto, se você incluir sua cama (um substantivo masculino) você iria se referir ao grupo como "ils." Da mesma forma, se você fosse falar sobre um bando de meninas, você diria que "elles", mas uma vez que esse grupo tem até um cara nele, ele se torna "ils." Vamos dar uma olhada em algumas frases usando "ils"
- Eles são inteligentes.
- Ils sont intelligents.
- Eles amam um ao outro.
- Ils s'aiment.
- Eles escutam seus pais.
- Ils écoutent pais Leurs.
- Eles conversam entre si.
- Ils si parlent.
- Eles têm um cão que eu não suporto.
- Ils ont un chien Que je déteste.
E aqui estão algumas frases usando "elles"
- Eles são altos.
- Elles sont Grandes.
- Eles estavam dormindo.
- Dormaient Elles.
- Eles escreveram um ao outro.
- Elles sont si écrit.
- Eles conheciam-se desde que assumiu a mesma classe.
- Elles si connaissent depuis qu'elles ont le même suivi cours.
Um assunto pessoal
Que envolve os pronomes subjetivos. Você pode baixar um Anki deck com essas frases aqui . Além disso, eu postei um pedido de áudio destas frases em RhinoSpike
.
Nota: As frases neste artigo foram retirados do livro " Corrija seus erros franceses "por Véronique Mazet, Ph.D. Eu não sou afiliado com o livro ou o autor de qualquer forma, e eu não recebo nada por mencioná-lo aqui. No entanto, é uma boa referência para o francês, porque fornece uma grande quantidade de sentenças completas franceses e explicação clara da gramática francesa. Mais importante, ele destaca uma incrível quantidade de erros de um alto-falante novato francês pode fazer.
Como este post? Dá-me o polegar para cima!