By thomas on Dec 20, 2007 in Project Mayhem | 5 Comments Por thomas em 20 de Dezembro de 2007 no Projeto Destruição | 5 Comentários
Chapter 5 of Fight Club is another scene from the testicular cancer support group. Capítulo 5 do Clube da Luta é outra cena do câncer testicular apoio grupo. At the start of the scene Thomas, one of the members, is telling the group how his ex-wife had her first child (with her new husband). No início da cena Thomas, um dos membros, é revelador o grupo como sua ex-esposa tiveram o primeiro filho (com o novo marido). In English, we usually say that a woman “has” a baby and that […] Em Inglês, que costumamos dizer que uma mulher "tem" um bebé e que [...]
By thomas on Nov 19, 2007 in Project Mayhem | 3 Comments Por thomas em 19 de novembro de 2007 no Projeto Destruição | 3 Comentários
Last chapter I talked about mumbled Japanese and how it is difficult to pick up with an untrained ear. Último capítulo falei na mumbled japonês e como é difícil de apanhar com um bisonho orelha. This time I’m going to look at another sticking point for me: katakana loan words. Desta vez eu vou olhar para um outro ponto para mim degola: katakana empréstimo palavras.
Katakana Loan Words Katakana empréstimo palavras
When Japanese borrows words from other languages, naturally it changes those words to fit the Japanese sound system. Quando japonês pede emprestado palavras de outras línguas, naturalmente ela muda essas palavras para se adequar ao sistema de som japonês. […] [...]
By thomas on Nov 2, 2007 in Project Mayhem | 5 Comments Por thomas em 2 de Novembro de 2007 no Projeto Destruição | 5 Comentários
Last chapter I talked about some of the interesting differences I found between the English and Japanese versions of Fight Club. Último capítulo me falou de alguns dos Achei interessante diferenças entre o Inglês e japonês versões do Clube da Luta. This time I’m going to do more of the same. Desta vez eu vou fazer mais do mesmo. I mentioned before that watching Fight Club in Japanese was difficult for me because my listening comprehension skills are poor. Que eu mencionei antes assistindo Fight Club, em japonês era difícil para mim, porque a minha compreensão auditiva habilidades são pobres. That’s […] That's [...]
By thomas on Oct 23, 2007 in Project Mayhem | 11 Comments Por thomas em 23 de Out de 2007 no Projeto Destruição | 11 Comentários
I announced in the inaugural Project Mayhem post that I would be studying Fight Club, in Japanese, in order to work on my embarrassingly insufficient Japanese listening skills. Eu no inaugural anunciou Projeto Destruição post que eu estaria estudando Fight Club, em japonês, a fim de trabalhar o meu embaraçosamente insuficiente japonês habilidades auditivas. Japanese Fight Club is pretty difficult for my level. Fight Club japonês é bastante difícil para o meu nível. I’d estimate that 50% of the vocabulary that I ran into in the first 3 scenes […] Eu tinha estimam que 50% do vocabulário que eu tive nos primeiros 3 cenas [...]
By thomas on Oct 15, 2007 in Project Mayhem | 9 Comments Por thomas em Oct 15, 2007, em Projeto Destruição | 9 Comentários
A few posts ago I mentioned that I had a new project to target my deficient Japanese listening comprehension skills. Poucos lugares atrás mencionei que eu tinha um novo projeto para o meu deficitárias alvo japonês compreensão auditiva habilidades. I stated that I was going to watch one of my favorite movies one scene at a time, over and over again, in dubbed Japanese. Eu afirmei que estava indo para assistir um dos meus filmes favoritos uma cena em um momento, uma e outra vez, em apelidou japonês. I ended the post with the first line […] Acabei o post com a primeira linha [...]