Multibabel - Computer Translation Fun Multibabel - Computador tradução divertido

Rikker over at Language Scraps has made a great find: Multibabel . Rikker cargo no idioma Recados fez um ótimo encontrar: Multibabel. Just type in an english sentence and it will translate it back and forth between several languages and English until you end up with a machine-translated mess! Basta digitar em uma frase Inglês e ele irá traduzi-lo para frente e para trás entre vários idiomas Inglês e até se acabar com um traduziu-Máquina bagunça! Here’s my entry: Aqui está a minha entrada:

Original English Text: Texto Original Inglês:
I want to eat apple pie. Eu quero comer torta de maçã.

Translated to French: Traduzido para o francês:
Je veux manger le pâté en croûte de pomme. Je veux manjedoura le patê en croûte de Pomme.

Translated back to English: Traduzido de volta ao Inglês:
I want to eat meat pie of apple. Eu quero comer torta de maçã carne.

Translated to German: Traduzido para o alemão:
Ich möchte Fleischtorte des Apfels essen. Ich möchte Fleischtorte des Apfels essen.

Translated back to English: Traduzido de volta ao Inglês:
I would like to eat meat cake of the apple. Gostaria de comer bolo de carne da maçã.

Translated to Italian: Traduzido para italiano:
Vorrei mangiare la torta della carne della mela. Vorrei mangiare la torta della carne della Mela.

Translated back to English: Traduzido de volta ao Inglês:
I would want to eat the cake of the meat of the apple. Eu ia querer comer o bolo de carne da maçã.

Translated to Portuguese: Traduzido para Português:
Eu quereria comer o bolo da carne da maçã. Eu quereria comer o bolo da carne da maçã.

Translated back to English: Traduzido de volta ao Inglês:
I would want to eat the cake of the meat of the apple. Eu ia querer comer o bolo de carne da maçã.

Translated to Spanish: Traduzido para o espanhol:
Desearía comer la torta de la carne de la manzana. Desearía la comer torta de la carne de la maçã.

Translated back to English: Traduzido de volta ao Inglês:
It would wish to eat the cake of the meat of the apple. Tratar-se-ia querer comer o bolo de carne da maçã.

Would it now? Será que agora?

Give it a try and post your funny results in the comments! Multibabel Experimentá-lo e postar seu engraçado resultados nos comentários! Multibabel

Like this post? Como este post? Give me the Thumbs Up! Dá-me o Thumbs Up!

2 Comment(s) 2 Comentário (s)

  1. (I forgot at first to attribute where I found the site through, so check out Notes from a Linguistic Mystic for some further analysis.) (Esqueci-me em primeiro atributo para onde eu achei o site por meio, por isso check out Notas de um Linguistic Mystic para algumas outras análises.)

    Now for more mind-boggling machine translation fun: Agora, por mais mente-boggling tradução automática diversão:

    Knock knock. Knock knock.
    Effect of the effect. Efeito do efeito.
    Who’s there? Quem está aí?
    Here who is? Aqui quem é?
    Orange. Laranja.
    Orange. Laranja.
    Orange who? Orange quem?
    Orange those? Orange esses?
    Orange you going to open the door? Orange vai para abrir a porta? It’s freezing out here! Está congelando aqui fora!
    The orange, that one corresponds he to extreme him to open the door? A laranja, que ele corresponde a uma extrema-lo para abrir a porta? It is congealed here to the external part! É congealed aqui para a parte externa!

    Computers are so smart. Os computadores são tão espertos.

    rikker | Oct 26, 2007 | Reply rikker | Oct 26, 2007 | Responder

  2. “Computers are so smart.” "Computadores são tão inteligentes."

    I’d like to see what you can come up with when YOU try to translate between so many languages. Queria ver o que pode vir ao tentar traduzir entre tantas línguas.

    Tom | Aug 20, 2008 | Reply Tom | Agosto 20, 2008 | Responder

Post a Comment Postar um comentário