Como Ler Anos em Inglês
Por thomas em 11 de outubro de 2007 em Inglês
Hoje um dos meus alunos perguntou como se pronuncia 1906. Foi "seis 19" ou "oh 1906"? Ele reconheceu que o padrão em Inglês tendemos a ler anos de quatro dígitos como um par de 2-dígitos. "Dezenove seis" não se sente bem com ele embora. Este é provavelmente porque quando ele aprendeu a contar o tempo em Inglês, ele aprendeu que 2:03 é "dois oh três" não ", dois, três". Então ele perguntou sobre os anos.
Claro, eu respondi que o último foi correta. Você precisa adicionar o "o" som quando dígitos as dezenas 'é um zero. Seguiu-se: "Então, 804 é de oito oh quatro, certo?"
"Bem, você pode dizer isso, mas" 804 "também está correta."
"Você pode dizer" mil novecentos e seis "?
Enquanto a conversa prosseguia, comecei a perceber que a maneira como lemos anos é um pouco complicado. Ser um falante nativo de Inglês, que é algo natural para mim para que eu nunca pensei sobre isso. Mas para os alunos estrangeiros que pode ser confuso e ambíguo. Depois da minha conversa com ele, eu pensei sobre isso um pouco para ver se eu poderia encontrar um padrão, e é aqui que eu vim acima com:
Algoritmo para Anos de Leitura
- Se houver não há milhares ou centenas de 'dígitos, ler o número como está. Exemplos:
- 54 - "54"
- 99 - "99"
- 0 - "zero"
- 8 - "oito"
- Se há um milhares "dígitos, mas as centenas de dígitos é zero, você pode ler o número como" n mil e x ". Se os dois últimos dígitos são zero, você deixar de fora o "ex" da peça. Exemplos:
- 1054 - "1054"
- 2007 - "2007"
- 1000 - "mil"
- 2000 - "dois mil"
- Se dígito das centenas 'é diferente de zero, você pode ler o número como "n cento e x". Se os dois últimos dígitos são zero, você deixar de fora o "ex" da peça. Exemplos:
- 433 - "433"
- 1492 - "1400 e 92" (que navegou o oceano azul?)
- 1200 - "1200"
- 600 - "600"
- A regra acima produz alguns nomes formais e old-fashioned. Onde ela existe, é aceitável para omitir "cento e". Se o fizer, eo dígito das dezenas de é zero, você deve ler que o zero como "oh". Exemplos:
- 432 - "four 32"
- 1492 - "1492"
- 1908 - "19 oh oito"
- 1106 - "11 oh seis"
- Finalmente, embora incomum, é possível ler os anos na regra # 2, utilizando os sistemas de regras # 3 e # 4. Exemplos:
- 1054 - "mil e 54" (se isso soa errado para você, imagine que você está assistindo a um documentário no canal história e do narrador duro começa assim: "No ano mil e 54, o Papa Leão IX morreu. ")
- 1054 - "1054"
- 3026 - "30 26"
- 2007 - "20 oh sete" (se isso soa errado para você, imagine que você vive em 1972 e você estiver lendo uma história de ficção científica que começa: "No ano vinte oh sete anos, o mundo foi invadido por robôs sedentos de sangue." )
Ao escrever isso Eu não penso que me torna menos complicada, mas pelo que vale a pena não é.
Será que este algoritmo funciona para você? Acho que cobriu todas as bases, mas deixe-me saber nos comentários se eu perdi alguma coisa.
No related posts.
Como este post? Dá-me o polegar para cima!











Olá!
Eu só queria dizer 'Olá' para você e parabéns para o seu site. Estou muito feliz de ver esses sites em um número crescente como o tempo passa! Eu estarei adicionando-lhe a minha lista de blog. Veja você! Osman
Osman | 14 de outubro de 2007 | Responder
[[... Um deles é chamado Babelhut.com e parece ter posts muito bons, embora seja um completamente novo. Eu amo o título do site, bem como bonito ícone Assinante RSS! Você pode chegar ao seu último post através aqui ..]]
Um deles é chamado de ... | 14 de outubro de 2007 | Responder
Obrigado Osman! Eu fui um assinante para o seu site por um tempo curto. Na verdade, poucos dias afer Assinei você postou uma mensagem dizendo que você estava saindo! Fico feliz em ver que você está de volta postando novamente. Obrigado pelo incentivo eo link. :) Eu vou adicioná-lo ao nosso blogroll também.
thomas | 15 de outubro de 2007 | Responder
I love it! Um algoritmo para anos de Inglês! Meu cérebro funciona dessa maneira, também, embora eu raramente tenho a energia para fazer o que é preciso para colocar o que eu penso em palavras. Aqui, você faz o trabalho e eu recebo o gozo! Que tratar.
eclexia | 15 de outubro de 2007 | Responder
eclexia: Obrigado pelo comentário! Era um problema interessante para trabalhar. Eu nunca teria pensado nisso se não fosse para a minha pergunta do aluno. :) Fico feliz que tenham gostado também!
thomas | 16 de outubro de 2007 | Responder
Este cargo grande. Você está correto - ele é tão natural para falantes nativos. Tenho estudos vários idiomas e achou-os todos infinitamente mais lógico do que Inglês. Você acha que é por isso que mesmo os americanos têm algumas questões de gramática?
Muito bem pensado post, eu sou curioso quanto tempo você levou para concluir.
Jessica
jessica | 5 de novembro de 2007 | Responder
Só para você saber, é correto usar "e" em números somente quando anexado um componente fracionário. Por exemplo:
3.14 "três e quatorze centésimos"
2177 3/4 "dois mil, 177 e três quartos"
e assim por diante.
Também é interessante como os anos foram abreviadas no início do século 20, especificamente, 1906 seria "ot seis." Esta é uma abreviação eu ainda ouço ocasionalmente, mas muito, muito raramente.
Dessyreqt | 21 de novembro de 2007 | Responder
@ Jessica: Eu não sei se eu diria que o Inglês é ilógico. Ela tem as suas idiossincrasias embora. :) Eu acho que um monte de variação na forma como dizemos anos é apenas devido ao tempo. O artigo na verdade não levar tanto tempo para escrever uma vez eu trabalhei a lógica no papel, mas era um exercício divertido mental!
@ Dessyreqt: Eu já ouvi da década de 2000 conhecido como "o ots" antes, mas eu não acho que ele pegou. Eu me pergunto como as pessoas vão se referir a esta década de 5 anos a partir de agora.
thomas | 22 de novembro de 2007 | Responder
Não se esqueça (mais comum em matemática, e com números longos) apenas listando os dígitos - oh oh sete, por exemplo. Também é assim que dizem os números de telefone, enquanto eu acredito que a divisão francesa, os dígitos em pares e lê-los com seu "dezenas" de nome.
@ Dessyreqt - o que você quer dizer com "apenas"? Concordo que 2177 3/4 soa melhor como "dois mil quartos de cem 77 e três", mas sem a fração, "2077" está perfeitamente bem, com ou sem o 'e'. Quanto a "coisa alguma seis", eu gosto e que deve ser recuperado para o século 21! Ele; sa palavra rara hoje em dia, mas ouvi-lo usado para munição - "alguma coisa 36" para 30,06 milímetros. Eu me pergunto se é especificamente uma abreviação de "ponto zero"?
John | 17 de janeiro de 2008 | Responder
Em Inglês Britânico, 20-oh-sete para 2007 é de uso comum; como 19-oh-dois para 1902, etc. 1054 é 1054, 1003 é 10-oh-três. Eles são mais rápidos a dizer.
As principais exceções são as centenas; 1900 é 19-100 de 2000 é de dois mil, embora eu tenha ouvido 20-100. Outra exceção é 2001, eu suspeito, porque o filme estabeleceu a frase de dois mil e um. Suspeito mesmo que vai se tornar 20-oh-um em breve.
Dylan Harris | 17 de janeiro de 2008 | Responder
Eu estava sempre ensinou que, para números como um '2007 'deve dizer de dois mil e sete, NÃO 2007. Ands são reservados para casas decimais como 2007,25 2007 e vinte e cinco centésimos, ou 2007 e um quarto.
Jane | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Eu também estava indo para adicionar um comentário sobre o "e". A maneira correta de dizer "1906" não seria "um mil, 906" "1906".
Bom artigo embora.
Tara | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Você está errado sobre o uso de e sem uma parte fracionária. Você não pode considerá-la errada, mas que não torná-lo correto. É um coloquialismo que os lingüistas descritivos provavelmente vai defender o caso, e lingüistas prescritivas que abomino, mas a maior parte parece ignorante.
quebert | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Encontrar um livro elementar Inglês lidar com a escrita para fora números. Todos eles me lembro de ler claramente que o e vai apenas entre números inteiros e frações de distinguir qual é qual. Eu acho que quando a leitura data no entanto, pode ser preso lá dentro, se quiser.
Mas, então, neste dia de pensamento relativista Eu acho que você pode ir longe com o que quiser e só chamar alguém que critica você intolerante. :)
Excelente artigo pelo caminho.
joel | 18 de janeiro de 2008 | Responder
artigo muito informativo. obrigado por compartilhar as informações. gostava de ler. boa sorte :)
O Jornal SciTech | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Wow, os lotes de comentários. Eu verifiquei StumbleUpon e 40 + pessoas deu os polegares para cima! Muito obrigado!
@ João: Eu, às vezes ler os números de telefone por suas dezenas. Mas um dígito é muito mais comum.
@ DylanHarris: Graças a cabeça para cima no Inglês britânico. Agora que eu sei que algumas pessoas no mundo dizem que dessa forma, eu posso apenas adotá-lo eu mesmo.
@ Jane e Tara: Graças a cabeça para cima. Eu não tenho medo de admitir que cometeu um erro. Este artigo é o resultado de um pouco de tempo livre no trabalho, não uma intensa pesquisa. Eu acho que quando eu escrevi isso eu senti a "e" ok foi baseado na rima pouco que eu aprendi na escola primária: ". Em 1400 e 92, Colombo navegou o oceano azul"
@ Quebert: Para esclarecimento, esse algoritmo é coloquialismo-friendly. Para um algoritmo mais prescritiva, por favor, retire a palavra "e" onde for apropriado.
@ Joel: O consenso parece dizer que eu estou errado sobre o "e", mas eu posso viver com isso. Eu não vou perder o sono por isso :).
@ O Jornal SciTech: Obrigado pelo comentário. Estou feliz que tenha gostado de ler.
thomas | 19 de janeiro de 2008 | Responder
É possível dizer "vinte 300" para 2300?
Ulas | 30 de março de 2008 | Responder
@ Ulas: Absolutamente. Na verdade, eu acho que é como eu diria.
Peter | 7 de abril de 2008 | Responder
Quando lemos 2004, que é mais comum, "dois
mil e quatro "ou" 20 oh quatro "?
lucylucy | 07 de maio de 2008 | Responder
@ Lucylucy: Eu não posso falar por todos, mas eu costumo omitir a "e" e dizer: "2004".
thomas | 07 de maio de 2008 | Responder
Muito obrigado por tal artigo informativo sobre a leitura de anos em Inglês. Eu não sou um falante nativo de Inglês e eu estou ensinando Inglês e estudantes, por vezes, fazer perguntas realmente difíceis, então eu faço como o seu artigo, porque eu espero que isso vai me ajudar nas minhas aulas! Obrigado!
Iryna | 29 de maio de 2008 | Responder
É possível dizer 'oito o nove "para 809?
dave | 27 de agosto de 2008 | Responder
Eu sou do Centro-Oeste (à direita em torno de Chicago, IL), e é assim que eu digo que:
1900: 1900
1901: 19 oh um
2008: seja de dois mil e oito ou vinte oh oito
2051: 20 51
1988: 1988
@ Dave: 809: oito oh nove
Para números de três dígitos, a minha regra é o primeiro single dígito, então metade do último pelo "oh uma" / "51" regra.
Izkata | 21 de novembro de 2008 | Responder
podemos dizer 2080 para 2080?
Busra | 21 de novembro de 2008 | Responder
Eu aprendi há muitos anos que você NUNCA furar "e" no meio ao ler um número, por exemplo, 804 é 804, não 804, 2009 é 2009, não 2009. Lembro-me de meu professor enfatizando especificamente esse ponto, assim como minha esposa. Quando fez esta mudança e que mudou?? Ao assistir o noticiário, eu ouço o ano ler em ambos os sentidos, até mesmo os jornalistas não pode ser consistente.
Bill | 21 de janeiro de 2009 | Responder
@ Busra: dizer "2080" soa como um narrador do canal história para mim, mas eu não vejo por que você não poderia dizer que essa maneira se você quisesse.
@ Bill: não olhar demasiado em regras. Idiomas mudar. Baseei este algoritmo em que eu tenho ouvido muitas vezes as pessoas dizem eo que soa natural para os meus ouvidos.
Regras de linguagem que deve descrever como o uso comum, e mudar as mudanças de uso comum .... Na minha humilde opinião ;)
thomas | 21 de janeiro de 2009 | Responder
Obrigado. Isso é tudo que eu precisava. Um orador espanhol.
Ana Maria | 12 de fevereiro de 2009 | Responder
Obrigado!
BHY | 19 maio, 2009 | Reply
Maravilhoso!
Muito obrigado!
um estudante de linguística MA e espero
um professor de um dia em sha Allah
Nada HT | 19 de maio, 2009 | Reply
Hey, eu realmente gostei desse post. Eu tentei explicar a um amigo e então eu percebi como era difícil. Então, eu estou feliz que você reconhecê-lo.
Eu costumava pensar que não havia regras, mas aqueles colhidos pela prática estou-peruana, pelo caminho, mas depois de ler isso, eu acabei aprendendo também n_n. Muito obrigado!
JuanK | 13 de agosto de 2009 | Responder
Não sei se já foi mencionado, mas é incorreto para ler 1492 como "mil quatrocentos e noventa e dois." A "e" denota números depois de um decimal.
Correta é "Catorze cento e noventa e dois."
Para ler "14,92" seria "Quatorze e 92/100."
A maioria de seus exemplos são verbais atalhos, e não inglês correto. "432" é sempre ler corretamente "quatrocentos e trinta e dois." Se você quiser lê-lo "Four 32", bem, que é sua prerrogativa, mas não esperar que haja regras para situações especiais que só foram criados por usos incorretos inglês.
David | 28 de agosto de 2009 | Responder
como ler ano de 2100?
21-cem? não parece certo para mim ..: (
-21 Oh oh? Parece pouco engraçado :)
E dois mil e cem?
obrigado
Ravshan | 04 de setembro de 2009 | Responder
@ Ravshan: A primeira coisa que sai da minha boca é "21 hundred".
thomas | 04 de setembro de 2009 | Responder
@ Ravshan:
Vinte e 102.100 dois estariam corretos.
David | 4 de setembro de 2009 | Responder
Como um americano que vive no Nordeste e Centro-Oeste, eu nunca tive alguém me corrigir "four 32" ou "1066". Não parece ser uma maneira "correta", além do que parece "normal", mas tendem a inclinar-se para descritivismo.
Acho interessante que as referências em relação a essa última década, tendem a seguir esse padrão:
"2001"
Embora as referências à próxima década e além seguir um diferente:
"20 12"
Todas as idéias por quê?
Vince | 14 de dezembro de 2009 | Responder
Além disso,
@ David: Se você está olhando para ser uma emissora BBC, você pode ficar obcecado sobre Inglês "correta", mas um estudante de ESL provavelmente quer se concentrar em soar como um falante nativo.
Vince | 14 de dezembro de 2009 | Responder
obrigado por postar essas informações importantes. hoje ao responder várias perguntas que nós (eu e um dos meus alunos) deparei com uma pergunta sobre a leitura de datas. Eu estava confuso. então eu pesquisei a partir deste site. obrigado
Bahar | 21 de janeiro de 2010 | Responder
Se não faria sentido, gostaria de oferecer leitura turco de anos para o Inglês. Tão simples practicle e som. Por exemplo: 1054: 54 mil; 2100: dois tousand cem 503: 503; 1970: 907 mil; 1358: mil 358.
Hasan | 29 de maio de 2010 | Responder
Eu não sou um falante nativo, e acho isso muito útil ...
Como posso ler de 2011? "Vinte 11"? Isso não parece certo para mim ... e 2012?
Hadas | 10 de agosto de 2010 | Responder
@ Hadas: "Vinte onze" e "dois mil onze" são aceitáveis. Eu ouço e use "20 11" com mais freqüência no entanto. É o mesmo para 2012: "20 12".
Pedro | 26 de agosto de 2010 | Responder
Oi,
Muito obrigado por informações valiosas, tais, especialmente para aqueles como eu, que, tendo nascido na Espanha, têm de lutar com o Inglês todos os dias na esperança de que um dia eu vou ser capaz de entender completamente o que eu ouço e conseguirá falar fluentemente e com precisão ...
Muito obrigado!
José Luis | 04 de junho de 2011 | Responder
Obrigado, muito úteis!
Sensei Virtual | 30 de junho de 2011 | Responder
Tem sido uma grande explicação. Vou dar os meus alunos com ele. Obrigado por compartilhar!
Virginia | 7 de agosto de 2011 | Responder
Como sobre a leitura de 15 500 aC?
Vera | 11 de outubro de 2011 | Responder
bi tek ben mi türküm ya :))
betül | 25 de dezembro de 2011 | Responder
Olá! Eu só quero saber se ele é válido para a British e Inglês americano ou apenas um deles ..
obrigado
chiara | 10 de fevereiro de 2012 | Responder
Oh. Obrigado. Eu finalmente entender como a dizer anos de Inglês. Me desculpe se eu escrevi alguma coisa errada aqui, porque eu estou aprendendo Inglês. Mais uma vez: Obrigada.
Natália | 03 de abril de 2012 | Responder