Como Ler Anos em Inglês
Por thomas em 11 out 2007 em Inglês
Hoje um dos meus alunos perguntou como pronunciar 1906. Foi "1906" ou "oh dezenove seis"? Ele reconheceu que o padrão em Inglês, tendemos a ler anos de quatro dígitos como um par de números de 2 dígitos. "Dezenove seis" não se sente bem com ele, apesar de tudo. Isto é provavelmente porque quando ele aprendeu a contar o tempo em Inglês, ele aprendeu que 2:03 é "dois oh três", e não "dois, três". Então, ele perguntou sobre os anos.
Claro, respondi que o último foi correta. Você precisa adicionar o "o" som quando dígito das dezenas é zero. Seguiu-se: "Então, 804 é de oito oh quatro, certo?"
"Bem, você pode dizer isso, mas" 804 "também está correto."
"Você pode dizer 'mil novecentos e seis"?
À medida que a conversa continuou, eu comecei a perceber que a maneira como lemos anos é um pouco complicado. Ser um falante nativo de Inglês, que é algo natural para mim, então eu nunca pensei sobre isso. Mas para os alunos estrangeiros que pode ser confuso e ambíguo. Depois da minha conversa com ele eu pensei sobre isso um pouco para ver se eu poderia encontrar um padrão, e aqui está o que eu vim com:
Algoritmo para Anos de Leitura
- Se lá não há "milhares ou centenas 'dígitos, ler o número como está. Exemplos:
- 54 - "cinqüenta e quatro"
- 99 - "noventa e nove"
- 0 - "zero"
- 8 - "oito"
- Se houver um milhares »dígitos, mas as centenas 'dígito é zero, é possível ler o número como" n mil e x ". Se os dois últimos dígitos são zero, você deixar de fora a "ex" parte. Exemplos:
- 1054 - "1054"
- 2007 - "dois mil e sete"
- 1000 - "mil"
- 2000 - "dois mil"
- Se o dígito das centenas é diferente de zero, você pode ler o número como "n cento e x". Se os dois últimos dígitos são zero, você deixar de fora a "ex" parte. Exemplos:
- 433 - "433"
- 1492 - "mil e quatrocentos e noventa e dois" (que navegou o oceano azul?)
- 1200 - "duzentos"
- 600 - "seiscentos"
- A regra acima produz alguns nomes formais e old-fashioned. Quando existe, é aceitável omitir "cento e". Se você fizer isso, eo dígito das dezenas é zero, você deve ler esse zero como "oh". Exemplos:
- 432 - "quatro trinta e dois"
- 1492 - "1492"
- 1908 - "dezenove oh oito"
- 1106 - "onze oh seis"
- Finalmente, embora incomum, é possível ler os anos em regra # 2 utilizando os sistemas de regras # 3 e # 4. Exemplos:
- 1054 - "mil e cinqüenta e quatro" (se isso soa errado para você, imagine que você está assistindo a um documentário no History Channel eo narrador duro começa assim: "No ano de mil e cinqüenta e quatro, o Papa Leão IX morreu. ")
- 1054 - "1054"
- 3026 - "trinta e vinte e seis"
- 2007 - "oh vinte sete" (se isso soa errado para você, imagine que você vive em 1972 e que você está lendo uma história de ficção científica que se inicia: "No ano vinte e sete oh, o mundo foi invadido por robôs sedentos de sangue." )
Ao escrever isso eu não acho que eu fiz isso menos complicado, mas para o que vale é isso.
Será que este algoritmo funciona para você? Acho que cobriu todas as bases, mas deixe-me saber nos comentários se eu perdi alguma coisa.
Não há posts relacionados.
Como este post? Dê-me o polegar para cima!











Olá lá!
Eu só queria dizer 'Olá' para você e parabenizá-lo por seu site. Estou muito feliz de ver esses sites em um número cada vez maior como o tempo passa! Eu estarei adicionando-lo à minha lista de blogs. Até mais! Osman
Osman | 14 de outubro de 2007 | Responder
[[... Um deles é chamado Babelhut.com e parece ter muito boas mensagens embora seja muito novo. Eu amo o título do site, bem como ícone Assinante bonito RSS! Você pode chegar ao seu último post via aqui ..]]
Um deles é chamado de ... | 14 out 2007 | Responder
Obrigado Osman! Eu fui um assinante para o seu site por um curto período de tempo. Na verdade, poucos dias depois de Esgotada Assinei você postou uma mensagem dizendo que estava indo embora! Fico feliz em ver que você está de volta postando novamente. Obrigado pelo encorajamento eo link. :) Eu vou adicioná-lo ao nosso blogroll também.
thomas | 15 de outubro de 2007 | Responder
I love it! Um algoritmo durante anos em Inglês! Meu cérebro funciona dessa maneira, também, embora eu raramente têm a energia para fazer o que é preciso para colocar o que eu penso em palavras. Aqui, você faz o trabalho e fico com o gozo! Que um prazer.
eclexia | 15 de outubro de 2007 | Responder
eclexia: Obrigado pelo comentário! Era um problema interessante para trabalhar. Eu nunca teria pensado nisso se não fosse por causa do meu aluno. :) Fico feliz que você tenha gostado também!
thomas | 16 de outubro de 2007 | Responder
Como um grande post. Você está certo - ele vem tão naturalmente para falantes nativos. Tenho estudos vários idiomas e encontrou-os todos infinitamente mais lógico do Inglês. Você acha que é por isso que até mesmo os americanos têm algumas questões de gramática?
Muito bem pensado post, estou curioso quanto tempo você levou para ser concluído.
Jessica
jessica | 5 de novembro de 2007 | Responder
Só para você saber, é correto usar "e" em números apenas quando acrescentado um componente fracionário. Por exemplo:
3.14 "três e 14/100"
2177 3/4 "de dois mil, cento e setenta e sete anos e três quartos"
e assim por diante.
Também de interesse é como anos foram abreviados no início do século 20, mais especificamente de 1906 seria "ot seis." Esta é uma abreviatura Eu ainda ouço ocasionalmente, mas muito, muito raramente.
Dessyreqt | 21 de novembro de 2007 | Responder
@ Jessica: Eu não sei se eu diria que o Inglês é ilógico. Ela tem suas idiossincrasias embora. :) Eu acho que um monte de variação na forma como dizemos anos é apenas devido ao tempo. O artigo não chegou a levar tanto tempo para escrever uma vez eu trabalhei a lógica no papel, mas era um exercício mental divertido!
@ Dessyreqt: Eu ouvi a década de 2000 conhecido como "o ots" antes, mas eu não acho que ele pegou. Eu me pergunto como as pessoas vão se referir a esta década, daqui a 5 anos.
thomas | 22 de novembro de 2007 | Responder
Não se esqueça (mais comum em matemática, e com números longos) apenas listando os dígitos - oh oh sete, por exemplo. Também é assim que dizem os números de telefone, enquanto eu acredito que a divisão francesa os dígitos em pares e lê-los com o seu "dezenas" nome.
@ Dessyreqt - o que você quer dizer com "apenas"? Concordo que 2177 3/4 soa melhor como "2177 e três quartos", mas sem a fração, "2077" é perfeitamente bem, com ou sem o 'e'. Quanto a "alguma coisa de seis", eu gosto e que deve ser recuperado para o século 21! Ele; SA palavra rara hoje em dia, mas eu ouvi usado para munição - "trinta alguma coisa seis" para 30,06 milímetros. Eu me pergunto se é especificamente uma abreviação de "ponto zero"?
João | 17 de janeiro de 2008 | Responder
Em Inglês Britânico, vinte-oh-sete para 2007 é de uso comum, como dezenove-oh-dois para 1902, etc. 1054 é 1054, 1003 é ten-oh-três. Eles são mais rápidos a dizer.
As principais exceções são as centenas; 1900 é 19-100 de 2000 é de dois mil, embora eu tenha ouvido 20-100. Outra exceção é 2001, eu suspeito porque o filme estabeleceu a frase de dois mil-e-um. Eu suspeito que, mesmo que se tornará vinte-oh-um em breve.
Dylan Harris | 17 de janeiro de 2008 | Responder
Sempre me ensinaram que para os números como um '2007 'deveria dizer dois mil e sete, não dois mil e sete. Ands devem ser reservados para casas decimais como 2007,25 2007 e vinte e cinco centésimos, ou 2007 e um quarto.
Jane | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Eu também estava indo para adicionar um comentário sobre o "e". A maneira correta de dizer "1906" seria "um mil, novecentos e seis" não "1906".
Bom artigo embora.
Tara | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Você está errado sobre o uso de e sem uma parte fracionária. Você não pode considerar isso errado, mas que não torná-lo correto. É um coloquialismo que os linguistas descritivos provavelmente vai defender, conforme apropriado, e lingüistas prescritivas que abomino, mas a maior parte parece ignorante.
quebert | 18 jan 2008 | Responder
Encontre um livro de Inglês elementar lidar com escrever números. Todos eles me lembro de ler claramente que o e vai apenas entre números inteiros e frações de distinguir qual é qual. Eu acho que quando a leitura data no entanto, ele pode ser preso lá dentro, se quiser.
Mas, então, neste dia de pensamento relativista Eu acho que você pode ir longe com o que quiser e apenas chamar alguém que critica você intolerante. :)
Excelente artigo pelo caminho.
joel | 18 de janeiro de 2008 | Responder
artigo muito informativo. obrigado por compartilhar as informações. gostava de ler. boa sorte :)
O Jornal SciTech | 18 de janeiro de 2008 | Responder
Uau, muito dos comentários. Eu verifiquei StumbleUpon e 40 pessoas + deu os polegares para cima! Muito obrigado!
@ John: Eu às vezes ler os números de telefone por suas dezenas. Mas um dígito é muito mais comum.
@ DylanHarris: Obrigado pelo aviso sobre o Inglês Britânico. Agora que eu sei que algumas pessoas no mundo dizem que a maneira, eu posso apenas adotá-lo eu mesmo.
@ Jane e Tara: Graças a cabeça para cima. Eu não tenho medo de admitir que cometeu um erro. Este artigo é o resultado de um pouco de tempo livre no trabalho, e não a pesquisa pesada. Eu acho que quando eu escrevi isso eu senti a "e" foi ok com base na pequena rima que eu aprendi na escola:. "Em mil e quatrocentos e noventa e dois, Colombo navegou o oceano azul"
@ Quebert: Para esclarecimento, este algoritmo é coloquialismo-friendly. Para um algoritmo mais prescritivo, por favor, retire a palavra "e" se for o caso.
@ Joel: O consenso parece dizer que eu estou errado sobre o "e", mas eu posso viver com isso. Eu não vou perder o sono por isso :).
@ The SciTech Journal: Obrigado pelo comentário. Fico feliz que você tenha gostado de lê-lo.
thomas | 19 de janeiro de 2008 | Responder
É possível dizer «vinte trezentos 'para 2300?
Ulaş | 30 de março de 2008 | Responder
@ Ulaş: Absolutamente. Na verdade, eu acho que é assim que eu diria.
Pedro | 07 abril de 2008 | Responder
Quando lemos 2004, o que é mais comum, "dois
mil e quatro "ou" oh vinte quatro "?
lucylucy | 07 de maio de 2008 | Responder
@ Lucylucy: Eu não posso falar por todos, mas eu costumo omitir o "e" e dizer "2004".
thomas | 07 de maio de 2008 | Responder
Muito obrigado para tal um artigo informativo sobre a leitura de ano em Inglês. Eu não sou um falante nativo de Inglês e eu estou ensinando Inglês e os alunos, por vezes, fazer perguntas realmente difíceis, então eu gosto de seu artigo, porque eu espero que ele vai me ajudar durante as minhas aulas! Obrigado!
Iryna | 29 de maio de 2008 | Responder
É possível dizer 'oito o nove' para 809?
dave | 27 de agosto, 2008 | Responder
Eu sou do Centro-Oeste (direita em torno de Chicago, IL), e é assim que eu digo que:
1900: mil novecentos
1901: dezenove oh um
2008: quer dois mil e oito ou vinte oh oito
2051: vinte e cinqüenta e um
1988: 1988
@ Dave: 809: oito oh nove
Para números de três dígitos, a minha regra é o único primeiro dígito, em seguida, a segunda metade do "oh um" / "cinqüenta e um" regra.
Izkata | 21 de novembro de 2008 | Responder
podemos dizer que 2080 para 2080?
busra | 21 de novembro de 2008 | Responder
Eu aprendi há muitos anos que você nunca ficar "e" no meio quando a leitura de um número, por exemplo, 804 é 804, não 804, 2009 é 2009, NÃO dois mil e nove. Lembro-me de meu professor especificamente enfatizar este ponto, assim como minha esposa. Quando fiz esta mudança de regra e que mudou?? Ao assistir o noticiário, ouço o ano ler em ambos os sentidos, até mesmo os jornalistas não podem ser consistentes.
Bill | 21 de janeiro de 2009 | Responder
@ Busra: dizer "2080" soa como um canal de história narrador para mim, mas eu não vejo por que você não poderia dizê-lo dessa forma, se você quisesse.
@ Bill: não olhar muito para regras. Idiomas mudar. Eu baseei este algoritmo no que eu ouvi muitas vezes as pessoas dizem eo que soa natural para os meus ouvidos.
Regras de linguagem como essa devem descrever uso comum, e altere como mudanças de uso comum .... na minha humilde opinião ;)
thomas | 21 de janeiro de 2009 | Responder
Obrigado. Isso é tudo o que eu precisava. Um alto-falante espanhol.
Ana Maria | 12 de fevereiro de 2009 | Responder
THANX!
BHY | 19 maio, 2009 | Responder
Maravilhoso!
Thank you very much!
um estudante de linguística MA e espero
um professor com um dia de sha Allah
Nada HT | 19 maio, 2009 | Responder
Ei, eu realmente gostei deste post. Eu tentei explicar isso para um amigo e então eu percebi como era difícil. Então, eu estou feliz que você reconhecê-lo.
Eu costumava pensar que não havia regras, mas aqueles apanhados pela prática, estou peruano, pela forma, mas depois de ler isso, eu acabei aprendendo muito ñ_ñ. Muito obrigado!
Juank | 13 de agosto de 2009 | Responder
Não sei se já foi mencionado, mas é incorreto ler 1492 como "Quatorze cento e noventa e dois." A "e" denota números após um decimal.
Correto é "Fourteen e noventa e dois."
Para ler "14,92" seria "Quatorze e 92/100".
A maioria de seus exemplos são verbais atalhos, e não inglês correto. "432" é sempre ler corretamente "quatrocentos e trinta e dois." Se você quiser lê-lo "Quatro trinta e dois," bem, isso é um direito seu, mas não se espera que haja regras para situações especiais que só foram criados por usos Inglês incorretas.
David | 28 de agosto de 2009 | Responder
como ler ano de 2100?
E vinte cem? não parece certo para mim ..: (
-21 Oh oh? Parece pouco engraçado :)
E dois mil e cem?
obrigado
Ravshan | 04 de setembro de 2009 | Responder
@ Ravshan: A primeira coisa que sai da minha boca é "vinte e um cem".
thomas | 04 de setembro de 2009 | Responder
@ Ravshan:
Vinte e 102,100 dois estariam corretas.
David | 4 de setembro de 2009 | Responder
Como um americano que vive no Nordeste e no Centro-Oeste, que eu nunca tinha alguém me corrija em "quatro trinta e dois" ou "1066". Não parece ser uma maneira "correta", além do que parece "normal", mas que tendem a inclinar-se para descritivismo.
Acho interessante que as referências em relação a esta última década tendem a seguir esse padrão:
"2001"
Embora as referências para a próxima década e além siga um diferente:
"Vinte doze"
Alguma idéia por que?
Vince | 14 de dezembro de 2009 | Responder
Além disso,
@ David: Se você está olhando para ser uma emissora BBC, você pode ficar obcecado sobre Inglês "correta", mas um estudante ESL provavelmente quer se concentrar em soar como um falante nativo.
Vince | 14 de dezembro de 2009 | Responder
obrigado por postar essas informações importantes. hoje, ao responder a várias perguntas que nós (eu e um dos meus alunos) me deparei com uma pergunta sobre a leitura de datas. Eu estava confuso. então eu pesquisei a partir deste site. obrigado
Bahar | 21 de janeiro de 2010 | Responder
Se não faria sentido, gostaria de oferecer leitura turca de anos para o Inglês. Tão simples, practicle e som. Por exemplo: 1054: mil e cinqüenta e quatro; 2100: dois tousand centena 503: 503, 1970: 907 mil; 1358: mil 358.
Hasan | 29 de maio de 2010 | Responder
Eu não sou um falante nativo e acho que é muito útil ...
Como posso ler 2011? "Vinte onze"? Isso não soa bem para mim ... e em 2012?
Hadas | 10 de agosto de 2010 | Responder
@ Hadas: "Vinte onze" e "2011" são aceitáveis. Eu ouço e usar "vinte onze" com mais freqüência embora. É o mesmo para 2012: "vinte doze".
Pedro | 26 de agosto de 2010 | Responder
Oi,
Muito obrigado por essa informação valiosa, especialmente para aqueles que, como eu, que, tendo nascido na Espanha, tem que lutar com o Inglês todos os dias na esperança de que um dia eu vou ser capaz de compreender plenamente o que ouço e vai conseguir falar fluentemente e com precisão ...
Thank you so much!
José Luis | 04 de junho de 2011 | Responder
Obrigado, muito útil!
Virtual Sensei | 30 de junho de 2011 | Responder
Tem sido uma grande explicação. Eu vou dar os meus alunos com ele. Obrigado por compartilhar!
Virginia | 7 de agosto de 2011 | Responder
Como sobre a leitura de 15 500 aC?
Vera | 11 de outubro de 2011 | Responder
bi tek ben mi türküm ya :))
Betül | 25 de dezembro de 2011 | Responder
Olá! Eu só quero saber se ele é válido para Inglês Britânico e Americano, ou apenas um deles ..
obrigado
Chiara | 10 de fevereiro de 2012 | Responder
Oh. Obrigado. Eu finalmente entendi como se diz ano em Inglês. Me desculpe se eu escrevi algo errado aqui, porque eu estou aprendendo Inglês. Mais uma vez: Obrigado.
Natália | 03 de abril de 2012 | Responder
Olá, eu sou brasileiro e estou muito interessado no idioma Inglês. Uma das paixões da minha vida é aprender esta língua e faço isso com muito prazer.
Eu estava pensando sobre como ler ano em Inglês, porque eu tinha um pouco de dúvidas, principalmente em causa a leitura do uso de zeros, então eu fui pesquisar na internet e encontrei este belo post, thanks
Estou muito gosto do seu aluno, muito questionador (se esta palavra existe ^ ^).
Gustavo | 15 maio, 2012 | Responder
que tal se começar o ano com AD ou terminar com BC? vamos lê-lo ", anno de dominó dois hunderds"?
florensia | 08 de julho de 2012 | Responder
Eu acho que 2100 é pronuncia como dois mil (e) cem, mas este é prolixo. Então, é melhor digam vinte cem ..
TURKLER seu yerde biliyorsunn betülcüğüm ..
lovezero | 27 dezembro de 2012 | Responder
Oi;] ótimo artigo, muito informativo :)
No entanto, mesmo depois que eu olhei através dos comentários que eu não consigo encontrar nenhuma resposta a outra pergunta, o que está me incomodando há bastante tempo agora: como você lida datas como "1200", "2000", etc?
Kate | 12 de janeiro de 2013 | Responder
Oi;] ótimo artigo, muito informativo :)
No entanto, mesmo depois que eu olhei através dos comentários que eu não consigo encontrar nenhuma resposta a outra pergunta, o que está me incomodando há bastante tempo agora: como você lida datas como "500s", "1200", "2000", etc?
Kate | 12 de janeiro de 2013 | Responder
Obrigado, muito útil!
Juan | 24 de janeiro de 2013 | Responder
Você assim como torná-la menos complicada. Muito obrigado! Você tem meus Thumbs up!
Damars | 23 de abril de 2013 | Responder