Palavra japonesa Cool -植民

shokumin - colonização

Eu encontrei uma palavra em um livro no outro dia. 植 民 (しょくみん [shokumin]).

O primeiro caractere (植) significa planta, como em árvores, trepadeiras e flores. Você encontrá-lo na palavra japonesa para planta,植物(しょくぶつ[shokubutsu], planta + de coisas), e também na palavra que significa "planta (uma árvore)",植える(うえる[ueru]).

O segundo personagem (民) significa algo como grupo de pessoas. Você encontrá-lo em palavras como cidadão:国民(Kokuminこくみん[] país, + pessoas).

Então植(planta) +民(grupo de pessoas) pessoas = planta. O que diabos significa "pessoas planta" significa? Botonists? Nope.

Colonização!

Shokumin é a palavra japonesa para a colonização. É aí que você levar as pessoas a partir do seu próprio país e plantá-las em outra terra.

Como você dizer colonização na sua língua (ou a língua que está estudando)? Deixe um comentário e avise-nos!

Artigos relacionados:

  1. Palavra japonesa Cool -十字军
  2. Torcendo boca da cobra
  3. Capítulo 5 - Gigantes japonesas
  4. Tomboys japoneses
  5. Como o japonês Lembrar Meses
Como este post? Dá-me o polegar para cima!

3 Comentário (s)

  1. Eu acho que é mais de uma palavra internacional ou seja, a sua versão latina é usada na maioria dos idiomas europeus.

    lyzazel | 09 de maio de 2009 | Responder

  2. Em espanhol é Colonização, quase exatamente o que está em Inglês. Acho @ lyzazel está certo sobre o que será, na maioria dos idiomas europeus.

    Eu gosto da abordagem dos japoneses levaram com suas "pessoas planta", embora.

    peter | 11 de maio de 2009 | Responder

  3. lyzazel: Eu acho que você está certo, é "kolonizacja" em polonês.

    Btw. caras, obrigado por um blog ótimo!

    rchmielarz | 28 de julho de 2009 | Responder

Publicar um comentário