Экспорт условия для Анки от обучения с текстами

Если вы были в ногу со сцены интерактивного обучения языку, вы, наверное, слышали обучения с текстами (LWT), которая является программное обеспечение, чтобы помочь вам в изучении иностранного языка текста. Если это первое, вы слышали об этом, то я рекомендую проверить прекрасным введением Бенни к обучению с текстами , так как остальной части этой должности не будет означать многое, если вы не знакомы с ним. В этой статье также предполагает, что вы осведомлены о Анки , так что если вы нет, то вы должны прочитать это введение в повторение Анки и сеток и забыть о забывая никогда.

Таким образом, вы используете LWT, и это здорово, но вы хотите простой способ принять новую слова, которые вы изучаете в LWT и положить их в Анки так что вы можете сохранить их, верно? Я сделал видео, которое показывает вам, как именно это сделать!

Эти веб-сайты и другие программы я упоминаю в видео:

Для быстрой справки, это примерно шаги, чтобы экспортировать термины из LWT для Анки:

  1. В LWT, перейдите на условия в меню
  2. Установите текста с именем текст, который вы получаете слова
  3. Установить статус для обучения /-е изд [1 .. 5]
  4. Установить тег # 1 непомеченным
  5. Установить все условия х экспортировать все условия (Анки)
  6. Откройте LibreOffice Calc (или OpenOffice или MS Excel)
  7. File -> Open
  8. Установить фильтр текстовом формате CSV
  9. Выберите файл, который вы загрузили с LWT и нажмите кнопку Открыть
  10. Выберите вкладку Отдельно и Unicode
  11. Посмотрите на открытый документ
  12. Обратите внимание, какие столбцы вы хотите для передних и задних (на видео я выбираю столбцов Е и В)
  13. Откройте Анки, и открыть палубу вы хотите импортировать в
  14. Файл -> Импорт
  15. Выберите файл, который вы загрузили с LWT
  16. Установка полей (которые соответствуют столбцам в таблице) для отображения на передней и задней
  17. Нажмите кнопку Import. Ваш LWT условия в настоящее время в вашей колоде Анки! Радуйтесь!
  18. Вернитесь в окно браузера с открытым LWT
  19. Установить все х Условия добавить тег
  20. Введите "Анки", так что эти условия не будут появляться в будущем экспорт. Все сделано!

Где найти мне, если у вас есть вопросы:

Вы, конечно, может оставить комментарий здесь на блоге, но вы также можете найти меня в этих социальных сетях и свяжитесь со мной в любое время:

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Tadoku - Подробнее или умри - апрель 2011 издание

Конкурс Tadoku, известный также как Читать дальше или умереть конкурса собирается начать все заново. Если вы еще не слышали об этом раньше, это щебет на основе конкурса, направленных на мотивировать вас, чтобы узнать больше в целевом языке.

В течение одного месяца, вы пытаетесь читать столько, сколько вы можете. Вы читаете по своему усмотрению, а затем ваш твит рассчитывает страницу бот на Twitter. В конце месяца, кто прочитал большинство страниц, становится победителем. Там нет приза за исключением почетного права, но на самом деле в конкурсе не о победе на всех. Речь идет о повышении вашей грамотности в вашей целевой язык, читая столько, сколько вы можете, и обмениваться опытом с другими единомышленниками.

Последний конкурс был в январе, и это был огромный успех. Девяносто девять (99!) Человек приняли участие и читать в общей сложности 65131 страниц! Это является удивительным. Я поставил двадцать пятый с 649,97 страниц японском языке, который является самым японским я когда-либо читал в такой короткий период времени. Сказал просто, конкурсных работ.

Если вы изучаете иностранный язык, я настоятельно рекомендую участвовать. Вы ничего не теряете. Неважно, что ваш уровень тоже. Читайте то, что соответствует вашему уровню чтения, будь то романы, комиксы и книги для детей.

Это просто, чтобы зарегистрироваться. Все, что вам нужно сделать, это чириканье "@ # Tadokubot р" без кавычек. Не забудьте упомянуть, какой язык вы будете читать в сообщение.

Конкурс начинается в полночь 1 апреля, свое время. Он заканчивается 30 апреля в 11:59 часов вашего времени.

Крайний срок регистрации составляет 11:59 вечера 31-го марта! Не медли. Отправить регистрации чирикать!

Дополнительную информацию о конкурсе, проверьте официальный блог: Подробнее или умри блог

Вот несколько других блогов я обнаружил, что говоря о новом конкурсе:

  1. The Power Of чтения
  2. Tadoku 2011, раунд 2
  3. Tadoku конкурса
Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Чудо критической частоты

Около двух недель назад, в целях повышения моей эсперанто словарь, я записалась на lernu.net автора Vorto де-ла-Тахо (Слово в день) службы, которая отправляет письмо с ежедневно, как вы уже догадались, слово дня. Эти письма являются большими для СГД , потому что они включают в себя целый ряд предложений пример. Определения и одноязычных (только эсперанто, ни английский перевод), который я думаю, это хорошо, потому что я заметил, что когда я читаю текст на эсперанто я перевести его на английский умственно, тем самым замедляя меня. Так что теперь у меня есть эти большие ежедневные напоминания, чтобы добавить некоторые новые предложения к моему SRS, и они заставляют меня использовать язык для описания себя, а не использовать костыль называется английским языком. И что же мне делать с этими фантастическими напоминаний?

Я позволяю им сидеть в своем почтовом ящике непрочитанных.

Почему же я такое? Я сделал это, потому что откладывать, потому что я был занят, потому что у меня не было времени прямо сейчас, и я вернусь к нему позже. И эти письма продолжали приходить в повседневной, напоминая мне, что мне нужно, чтобы добраться до них. Это не хорошо для меня, мысленно. Эти письма были стать зуд в голове, что я мог чувствовать себя постоянно, но не могли поцарапать. Я не хочу, чтобы отписаться от сообщений либо. Это было бы допускающие отказ, признав, что я не действительно серьезно относитесь к изучению этого языка.

Вчера я намеревался сделать кое-что об этих писем, но понял, что я не с нетерпением ждем, проходящие через дюжину писем, которые создали и копирования вставки предложения в Анки . Это займет время, что я хотел бы провести в другом месте. Затем я вспомнил, читая о критической частоты от великого Khatzumoto, что понятие только делает пару минут стоит задача за один раз, но делать это много раз в день. Перед сном вчера вечером, я настроить некоторые события в моей Календарь Google, на 5 минут раньше каждый час с 8 утра до 5 вечера, который последние 5 минут кусок и повторить в день. Эти синхронизации с моим Android телефон для создания устройства, которое сигнал на меня через 5 минут до часа, чтобы напомнить мне, чтобы сделать язык задачей своего рода, независимо от того, что делает мои представители в Анки или копирование фразы из электронной почты в Анки.

Эта система работала отлично. Я делал ежедневно представители Анки в это время, а затем скопировать предложения из писем. Я только очищена половина из тех писем, но ум мой остается в покое. Используя эту систему, я знаю, что приведет к удалению этих писем в ближайшие день-два, и сможет идти в ногу с ними, без напряжения. И это чудо критические частоты.

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Январь 2011 Tadoku конкурс начнется очень скоро

Первый конкурс Tadoku намерена начать в полночь 1 января (время). Если вы еще не зарегистрировались еще у вас есть только несколько часов, чтобы сделать это, так что если вы заинтересованы в участии, прыгать на нем!

Что Tadoku?

Tadoku (多 読 - по-японски "много читал") является иностранным конкурс чтения языка. Вы пытаетесь читать столько, сколько вы можете в вашей целевой язык за один месяц. Вы записываете ваш ежедневный прогресс чирикать ваш рассчитывает страницу бот на Twitter. В конце месяца, человек с самым прочитанных страниц, становится победителем. Я не думаю, что есть премия, кроме славы, но это отличный способ мотивировать себя, чтобы сделать больше читать.

Чтобы зарегистрироваться, вам нужно чирикать "@ # TadokuBot рег [вставить веселый цитата]" (без кавычек). Вы должны сделать это до 2011 года, так что поторопитесь. Следующее соревнование Tadoku не будет до апреля!

Для получения дополнительной информации см. в официальном блоге на Подробнее Или умереть :

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Jes, Ми Lernas Esperanton - Да, я учусь эсперанто

Считайте, что это признание вины. Я учусь эсперанто . Эсперанто имеет как своих критиков и сторонников в обществе изучения языка, который изначально беспокоило меня. Никто не критиковал меня за желание выучить испанский язык, ни кто-нибудь (включая меня) почувствовали необходимость защитить это желание. Я ожидаю, что то же самое было бы верно, если бы я вдруг решил выучить немецкий, хинди, арабский, или навахо. Тем не менее, по некоторым причинам, эсперанто рисует критиков и защитников. Это держало меня от размещения здесь об этом, но теперь я решил, что мое решение не нуждается в защите, и критики легко игнорировать.

Я впервые услышал об эсперанто от друга в своей школе немецкий класс. Он не знал языка, но он знал об этом, и, хотя эта идея была увлекательной, я не был достаточно заинтересован в языке того времени. В прошлом году или около того, я все более и более любопытно, эсперанто, но я не хочу, чтобы отвлечь никакого прогресса я делал по-испански. Чуть более четырех месяцев назад, я решил, что пока я еще не владеет испанским, я достаточно комфортно с ним, чтобы попытаться учить эсперанто использования испанского языка. До сих пор я не жалею об этом решении на всех. Испанская установлен в моей голове достаточно хорошо, что я не сбить с толку любого из моих новых словарь эсперанто с ней или наоборот.

Изучение испанского еще моей главной целью, но иногда, когда я чувствую, что я начинаю выжигать на испанском языке, я переключаюсь на изучение эсперанто. Эсперанто захватывающий язык для меня, и его изучение, кажется, помочь мне восстановить мое увлечение испанским, а также. Я чувствую, что мой испанский улучшилось более быстрыми темпами, так как я начал изучать эсперанто.

Ресурсы

До сих пор я только с помощью онлайн-ресурсы, чтобы узнать эсперанто, но я только недавно купил пару книг, а также. Это то, что я использую до сих пор:

  • lernu.net - Я в основном использую lernu.net на испанском языке, так что мой испанский улучшится, как я изучать эсперанто. Я провел много времени с этого учебника эсперанто головоломка , которая обратилась к моему стилю обучения много. Lernu.net также форумы, материалы для чтения, словари и другие полезные материалы, которые помогут вам учиться.
  • Tatoeba.org - Этот сайт является большим, чтобы найти предложения, используя новое слово во многих языках, включая эсперанто. В настоящее время она насчитывает более 10000 предложений на эсперанто. Я принимаю предложения я считаю, здесь и положить их в моей SRS. Многие из этих предложений были также переведены на испанский, и поэтому, если я считаю, испанский предложение полезным, я скопировать его в свой испанский палубе SRS, а также.
  • Полная грамматика эсперанто - Это одна из двух книг, которые я только что купил. Я купил это, чтобы помочь расширить свой словарный запас, объяснить некоторые понятия я не совсем понимаю, только пока, а также потому что эта книга содержит оценивается материалов для чтения. Я хотел материалов для чтения на эсперанто, в печатном виде, но я также хотел что-то начнется в простом уровне и построить оттуда. После получения этой книги, я обнаружил, что текст находится в общественном достоянии, и могут быть найдены для свободного от Проект Гутенберг . Я скачал версию текста, чтобы сделать копирование предложения в мой SRS простой вопрос копирования и вставки.
  • Эсперанто Изучение и использование International Language - Это другая книга, которую я купил, и я купил его в основном по тем же причинам я купил предыдущую книгу. Эта книга является более современным, а также содержит раздел, давая истории языка эсперанто и сообщества. Я купил две книги, потому что я хотел увидеть, если была одна книга, которую я более предпочтительным, чем другие, а также выдвинуть мою Amazon порядка над $ 25, чтобы я мог получить бесплатную доставку. =)
  • Ek - Если вы используете Windows, этот инструмент удобен для оказания помощи ввести эсперанто специальные символы: C, G, H, J, S, и. Единственная проблема у меня была с Ek в том, что она не работает корректно с Анки , и именно поэтому я создал:
  • Плагин эсперанто Поддержка Анки - просто установить этот плагин в Анки, настройте палубе использовать модель эсперанто карты, и после этого вы можете ввести в сх, GX, кх, JX, SX и щ в карты, плагин будет автоматически преобразовать в C, G, H, J, S, и.
  • Если вы являетесь пользователем Linux, вы можете использовать расположение эсперанто клавиатура, которая, как правило, уже встроены в их распределении по выбору. К сожалению, я не являюсь владельцем Mac, поэтому я понятия не имею, какие инструменты существуют для Mac. Если вы знаете одного, пожалуйста, комментарий по этому поводу.

Мне интересно услышать о других ресурсов, которые люди используют, чтобы учить эсперанто. Если у вас есть, пожалуйста, оставьте комментарий и скажите мне об этом!

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Используйте tatoeba.org для добычи предложения

Обычно, когда я читаю по-испански, и я нахожу слов я не знаю и не могу понять из контекста, я смотрю его в словаре. Часто предложение, которое я обнаружил, что первоначально слово длинное и / или комплекс, который не делает его хорошим кандидатом для вступления в моей SRS, так что я, как правило, входят например предложение в словаре в мой SRS вместо. Но что, если нет примера наказание за это слово? Эта дилемма происходит, по крайней мере половину слов я смотрю вверх. До недавнего времени у меня не было хорошим решением. Большую часть времени я просто отпустить, а затем забыть о слове, в результате чего сам искать его снова.

Теперь я беру это слово и поиск tatoeba.org для предложений, содержащих это слово. И большую часть времени (по крайней мере с испанским), я могу найти предложение с этим словом и скопируйте его на новую карту в моей SRS. Tatoeba.org поддерживает множество языков, с 1000 или более предложений, по крайней мере 22 из этих языков. На момент написания статьи есть 10140 предложений на испанском языке, 41 850 на французском языке, и 152 705 в Японии!

Я заметил, что есть аудио иконки рядом с предложениями по tatoeba.org, но очень немногие на самом деле есть аудио доступны. Пока вы добыче предложений оттуда, взять их в руки RhinoSpike.com и найти носителя языка, чтобы прочитать их вам!

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Французская местоимения: Субъективные дело

Сегодня мы будем смотреть на французском местоимений. В частности, субъективные случае, французский эквивалент говорят следующие слова:

  • Я
  • Вы
  • Он
  • Она
  • Это
  • Мы
  • Они

В английском языке все эти местоимения, с которой вы начинаете простое предложение. Предложения вроде "Вы говорите" и "Он не слушает." Мы будем смотреть на все основные местоимения, которые начинают предложение, и даже забрать немного больше словарь по пути!

Для всех этих примерах, текст на французском языке в курсивом.

  • По-английски
  • En français

blame

Я номер один местоимение

Если вы похожи на меня, ты хотел бы говорить о себе. В конце концов, я, пожалуй, тема, о которой я больше всего знания. Так что я должен сказать о себе?

  • У меня есть компьютер.
  • J'ai ООН Ordinateur.
  • Я говорю о ней.
  • Je Parle d'Elle.
  • Я имею в виду отдыха.
  • Je Pense AUX отпуск.
  • Я должен идти на работу.
  • Je Dois Aller а.е. родах.
  • Я ем этот торт.
  • Je чесотка се торт.

В принципе, способ сказать "я" по-французски это «е». Обратите внимание, как "е" падает, когда следующее слово начинается с гласной. Еще одна важная вещь, чтобы отметить, что "е" не капитализируется в середине предложения. Например:

  • Это люди, которые мне не нравятся.
  • Ils sont де Род Que е n'aime прошлого.
  • Детей ухаживать за милые.
  • Les Enfants Dont е mignons m'occupe sont.
  • Янтарь девушка у меня есть чувства.
  • Янтарный EST UNE филь застывания дш j'ai De L'привязанность.

Вы второй человек в моей голове

Так же, как испанский, французский имеет две формы «ты». Существует единственное и множественное число. Тем не менее, множественное число используется также для решения одного человека, формально. Во-первых, давайте использовать некоторые примеры с особой форме:

  • Вы говорите.
  • Ту parles.
  • Вы готовите его для нас.
  • Ту-ла-ум подготовиться.
  • Вы видели, как дети.
  • Ту-вю, как Les Enfants.
  • Вы в вашей постели.
  • Ту-эс-данс тонну горит.
  • Вы есть.
  • Ту у х годов.

Давайте посмотрим на форму множественного числа "вы"

  • Вы не спите достаточно.
  • Vous пе dormez па assez.
  • Вы проснулись.
  • Vous Vous êtes réveillés.
  • Вы идете в кино.
  • Vous Allez а.е. кино.
  • Вы изучали.
  • Vous étudiiez.
  • Вы не напишите нам!
  • Vous пе разум Авез па écrit!

"Vous" не только различные слова из "ты", но он также имеет совершенно другой способ сопряжения глаголов. Мы вернемся к этому в более поздней почте. Я просто хочу сказать, что есть разница, и таким образом вы не можете просто заменить «ты» с «вы».

Она не существует!

Каждое существительное во французском мужского или женского. Существует не французский эквивалент "это". Они просто относятся к бытовых предметов, как "он" или "она", в зависимости от того, элемент мужского на женский. Что определяет пол объекта? Это отчасти произвольно. Вы просто должны убедиться, что вы узнали пол как часть словаря.

Тем не менее, "он" и "она" имеют одинаковое спряжение глагола, а прилагательное формы меняется в зависимости от пола. Вот несколько примеров с мужским третьего лица Заголовок сообщения:

  • Он является самым серьезным студентом в классе.
  • Ил EST l'ETUDIANT ле плюс sérieux де-ла-Classe.
  • Он любит Средиземное море.
  • Il обожаю La Mediterranee.
  • Он сломал ногу.
  • Il s'est cassé ла Jambe.
  • Он дал мне цветы.
  • Il m'a offert-де-флер.
  • Он всегда ест банан утром.
  • Il чесотка тужур ипе Banane Le Matin.

И некоторые примеры с женской теме:

  • Она расчесывает волосы.
  • Elle себе Броссе ле cheveux.
  • У нее нет денег.
  • Elle n'a па d'Argent.
  • Она актриса.
  • Elle EST актрисой.
  • Она говорит с ним / ней.
  • Elle луй Parle.
  • Она не интересуется политикой.
  • Elle пе s'intéresse па-а-ля Politique.

Почему бы не назвать его просто "первые люди" местоимение?

Ах, первого лица множественного числа: ". Мы" Или, En français ". Разум" Надеюсь, что когда вы идете в франкоязычных язык на ваш выбор, вы будете иметь прекрасные девушка (или, возможно, парень), из которых Вы можете обратиться с себя Вот некоторые вещи, которые вы могли бы тогда сказать «мы».:

  • Мы восхищаемся вами.
  • Nous t'admirons.
  • Мы учимся французском языке.
  • Nous apprenons Le français.
  • Мы очень рады.
  • Nous sommes Heureux.
  • Мы боимся его.
  • Nous avons Peur де-луй.
  • Мы женаты уже четыре года.
  • Nous sommes Мари depius Quatre анс.

Так как эта статья как раз о субъективном случае, я расскажу о "нас" на более поздний срок. И так как мы уже рассмотрели форма множественного числа «вы», что оставляет еще один местоимение:

Они последнего местоимения

Именно так! Они являются французский эквивалент "они": "илы" и "Эллис" Следует отметить, что эти произносятся точно так же, как единственный вариант в большинстве случаев.. Обратитесь к RhinoSpike записи для случаев, указанных здесь.

Отметим также, что "Эллис" используется только для обозначения группы, которая состоит исключительно из самок или женский объектов. Например, если вы обратитесь группы вашу дверь, таблицы, и ваша лампа (все существительные женского рода на французском языке), вы бы сказал, "Эллис". Однако, если вы включите вашу кровать (мужского рода) Вы обратитесь к группе как «илы». Кроме того, если бы вы говорить о стайка девушек, вы бы сказали "Эллис", но как только эта группа имеет еще один парень, в нем, он становится "шек.« Давайте посмотрим на некоторые предложения, используя "илы"

  • Они умны.
  • Ils sont intelligents.
  • Они любят друг друга.
  • Ils s'aiment.
  • Они слушают своих родителей.
  • Ils écoutent leurs родителей.
  • Они общаются друг с другом.
  • Ils себе parlent.
  • У них есть собака, что я терпеть не могу.
  • Ils ОНТ Андалузский Que е déteste.

А вот некоторые предложения, используя "Эллис"

  • Они высокие.
  • Эллис sont Grandes.
  • Они спали.
  • Эллис dormaient.
  • Они писали друг другу.
  • Эллис себе sont écrit.
  • Они знают друг друга, так как они взяли тот же класс.
  • Эллис себе connaissent depuis qu'elles ОНТ Suivi ле même Cours.

Субъект персональных

Это завершает субъективного местоимения. Вы можете скачать Анки палубе с этими предложениями здесь . Кроме того, я отправил запрос аудио из этих предложений на RhinoSpike rs_link .

Примечание: предложения в этой статье, были выведены из книги " Исправьте ваш французский Грубые ошибки "по Вероник Мазет, к.т.н. Я не связан с книги или автора в любом случае, и я не получаю ничего упоминания о нем здесь. Тем не менее, он является хорошим источником для французских, поскольку она обеспечивает большую полную французские фразы и ясно объяснений французской грамматики. Самое главное, что выделяет огромное количество ошибок начинающих французский оратор может сделать.

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Автор Введение - Дэвид

David Меня зовут Дэвид и я новый вклад автора здесь babelhut.com. Как и Петр , и Фома , как я понял мое желание изучать другой язык в более позднем возрасте, но, оглядываясь на свою жизнь, это было довольно очевидный результат.

Первое в моей жизни, я помню с участием второго языка, когда мне было около 7 или около того, в далекой, но прекрасной земле Сан-Диего. Мой брат и я пытался представить себе язык нашего собственного, не имея никаких реальных знаний о языках, отличных от английского. Это было недолгим попытка, но некоторые условности языка, который мы придумали с открытыми глазами, как разные языки могли бы также "вкус" разные.

Отправляясь в средней школе, прежде чем я взял любого иностранного языка, я оказался заинтересован в языке Клингонский. Я узнал, что я мог через сайт Клингонский языка Института , но я просто ничего не знали об изучении языков в то время, так что я на самом деле не получить далеко. Позже, в конце концов я понял, что конструкция языка и непрактичность его (очень мало фактической динамики в мире), убили бы мою мотивацию учиться в любом случае.

Между выбор испанских и французских, я решил изучать французский язык в средней школе, по двум причинам. Во-первых, я думал, французского, как и более романтический язык (не то, что я был очень романтический тип) и, во-вторых, подавляющее большинство студентов приняли испанский. Французские учителя у меня была на первом курсе было страшно, но когда я была миссис Смит, как учитель, я вдруг обнаружил себя говорить по-французски с лучшими в своем классе. Я, конечно, было страшно на получение моих проектов сделано, так что я только сделал в районе этого класса.

После окончания средней школы, мой сохранение французского исчезла, как и всякое желание продолжать его изучение. Я был слишком занят внимание на другие области исследования. Он не был до моего брата есть на этом языке удар несколько лет назад, что я действительно начал смотреть на изучение другого языка снова. Так как я был в аниме в то время, японские казалось логичным, но мой интерес к аниме исчезла, так же мой интерес для японского языка. Я также посмотрел в Ложбан , которые, вероятно, самый простой язык, чтобы попасть в до сих пор, но моя мотивация не была достаточно сильна. Как оказалось, простое удовлетворение особенностей языка не достаточно, чтобы заставить меня выучить язык. Вместо этого я обнаружил, что я действительно нужен повод, чтобы выучить язык, что язык является лишь средством для достижения цели.

Я начал изучать французский язык снова с основной целью быть в состоянии совершать поездки и, возможно, когда-нибудь, жить в чужой стране, пожалуй, один же странно, как Канада. В то время я действительно наслаждаюсь стране я живу в и свобод он предоставляет, я чувствую, что может быть лучше подходит в другом месте.

Мотивация играет большую роль в том, как хорошо вы ничего в жизни. Какова ваша мотивация для изучения нового языка? Что вы пытаетесь достичь с ним? Дайте мне знать в комментариях.

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Я начал изучать японский язык, а не владение, но и для путешествий.

В течение последних нескольких месяцев, я решил, что я, наконец, собирается получить некоторые международные поездки под моим поясом. Я собираюсь сохранить свои деньги, и я собираюсь в Японию. Фактическое время, вероятно, не произойдет до следующего года, но это произойдет, и я уже достигнут значительный прогресс в сохранении за поездку. Почему Япония? Главным образом потому, Томас , мой друг и коллега писатель Babelhut.com, живет там с женой и ребенком. Что может быть лучше, чем поездки за границу, чтобы получить кто-то из ваших знакомых, чтобы показать вам?

В связи с этим решением, моя подруга и я решил начать изучать японский язык. Испанский по-прежнему мой основной язык обучения, и что не изменится, поэтому мы планируем только изучать японский язык в течение одного часа в неделю. Мы не собираемся стать свободно говорящих, мы просто хотим, чтобы иметь возможность обойти. Мы только начали эту и только сейчас изучается в два раза, но до сих пор мы весело.

Мы ориентируемся в основном на обучение общению, и в нашем первом sesssion мы пробовали и бесплатно японские Carl Kenner в ​​течение аудио , а также метод Мишеля Томаса Японский язык для начинающих . Конечно Carl Kenner учит написание вместе с говоря, в то время как курс Мишель Томас полностью сосредоточен на разговоре. Мы обнаружили, что Карл Кеннер переехал немного быстрее нас, чтобы не отставать, и решил придерживаться курса Мишель Томас на данный момент.

Я был удивлен, насколько весело изучения новых языков вместе с моей подругой является. Мы оба смеются наши глупые ошибки, одновременно являющийся весьма обнадеживающими друг к другу. Во время второй сессии, мы должны сказать "Коре о кудасай", что означает что-то вроде "пожалуйста, может у меня есть?" Моя подруга не могла вспомнить, как это сказать, чтобы я поднял часть почты и сказал: "Correo », которая по-испански означает" почта ", но звучит очень похоже на японский" Коре о. "Это есть смех ее, и теперь она вспоминает, что" Коре "означает" это "на японском языке.

Я надеюсь, что мы по-прежнему имеют столько удовольствия с японцами, потому что мы оба с нетерпением жду нашей следующей сессии японский!

И еще одно. Я знаю, это было очень тихо вокруг. Томас и я работаю над чем-то большим, и в скором времени мы сможем рассказать вам все о нем! На самом деле я очень взволнован по этому поводу, но я не могу сказать больше, еще! Оставайтесь с нами ...

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!

Выделите испанский глагол: OIR

oír Добро пожаловать на первый пост в новой серии Babelhut.com, испанского глагола Highlight. В этой серии будут освещены различные испанского глагола в каждом посте, и предоставить несколько предложений пример, показывающий, как глагол используется в разных временах.

Первый глагол является OIR подчеркнул, что означает, слышать или слушать. ОИР это неправильный глагол, и тот, который лично у меня проблема, помня, как сопряжены. Вы, наверное, видели или слышали ОИР в виде ¡ое!, Которые используются, чтобы привлечь внимание кого-то таким же образом, что мы бы сказали: "Эй!" На английском языке.

Давайте посмотрим на некоторые примеры предложений, некоторые из которых я вытащил из испано-английское предложение базы данных :

Он tenido Que dormir кон tapones пункт не OIR тус ronquidos.
Мне пришлось спать с затычки для ушей, чтобы я не слышу твой храп.

Oigo Las Sirenas Muy Cerca.
Я слышу сирены очень близко.

Se oyeron UNOS gritos де боль.
Они слышали, некоторые болезненные крики.

¿Имеет oído вот Que хан dicho лас-Noticias?
Слышали ли вы, что они говорят в новостях?

Creo Que OIga алгоритма.
Я думаю, что я что-то слышу.

¿Qué estás oyendo?
Что вы слушаете?

Те Ойо ла Primera ВЭЗ.
Он слышал, как вы в первый раз.

Добавить эти предложения в СГД по своему выбору, так что вы не забыли, как использовать этот глагол!

Фото: CarbonNYC

Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!