Язык пальцев
Что вы называете различных пальцы на вашем языке? В английском языке мы имеем:
- Thumb
- Указательный палец и указательный палец
- Средний палец
- Безымянный палец
- Пинки и мизинец
Японский пальцы немного по-другому:
- 亲指(оя Yubi) - Родитель пальцев
- 人差し指(Хито Саши Yubi) - лицо, указывая пальцем
- 中指(Naka Yubi) - средний палец
- 薬指(kusuri Yubi) - Медицина пальцев
- 小指(ко Yubi) - мизинец
Согласно Википедии , палец мы знаем, как безымянный палец был использован в старину в Японии втирать лекарство от ран или растворить лекарство в воде. Таким образом, лекарство пальца.
Кроме того, это нормально в японской позвонить пальцы на те же имена пальца. Мы не делаем этого по-английски, хотя.
Каковы пальцев называется на вашем языке (или на языке, которую вы изучаете?). И что же они означают? Это так же, как английский? Оставить комментарий и дайте нам знать!
Похожие сообщения:
Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!











Я не знал, это на испанском, так что я посмотрел его:
http://es.wikipedia.org/wiki/Dedo
1. pulgar (о Дедо Гордо) - большим или толстым пальцем
2. Indice - указательный палец
3. Корасон (Дедо сердечные о Дедо средне) - сердце пальцем, сердечные пальца, или средний палец
4. кольцевой - Я думаю, что этот палец кольцо средств. Anillo означает кольцо
5. meñique - Я не думаю, что это переводится как ничего, кроме "мизинец"
Петр | 10 февраля 2009 | Ответить
Голландский
1. Duim
2. Wijsvinger
3. Middelvinger
4. Ringvinger
5. Розовый
Но трения медицины с безымянного пальца? Не очень комфортно ... Я делаю это с моей индекс поиска :-).
Рамзес | 10 февраля 2009 | Ответить
Русский язык:
1. Большой палец (большой палец)
2. Указательный палец (указатель ф.)
3. Средний палец (средний ф.)
4. Безымянный палец (безымянный ф.)
5. Мизинец ("младший ребенок" Старый русский слово, означающее - Я только что посмотрел его, однако)
Что касается ног, самый большой можно назвать "большой палец", как и большой, но все остальные просто безымянные "пальцы". Кроме того, любая цифра является «палец», будь то палец, мизинец или ног.
Сергей | 10 февраля 2009 | Ответить
Сербский
1. палац - большой палец. Слово Палац была также использована в качестве показателя, близкого к дюйма (например, мы до сих пор говорят dvanaestopalacno crevo - кишечник ТВЭЛЛ пальца, или doudenum)
кажипрст - лит. сказать пальцем, но я думаю, кажи это просто сокращенный вариант покажи, что означает точку, шоу, так что это больше похоже на "точку пальцем".
средњи прст - средний палец
домали прст - следующий за малые пальцем (не мы, творческая группа :), хотя в версии Serbocroatian из Википедии, я обнаружил, prstenjak, которое может быть переведено как «безымянный палец».
мали прст - мизинец
Relja Dereta | 10 февраля 2009 | Ответить
@ Рамзес: О "Wijsvinger" - это имеет смысл похожи на "указательный палец" или "Указательный палец"? или что-то еще?
Я втирать лекарство с указательный палец тоже. Там должно быть причиной для использования на безымянном пальце, в Японии же. Может быть, это было связано с чистотой или какой-то ритуал. Википедия не вдаваться в подробности.
Томас | 11 февраля 2009 | Ответить
@ Томас
"Wijs" происходит от "wijs ик" (я точка), от глагола "wijzen" (в точке). "Vinger" это просто пальцем. Так что не земля нарушение, это точно так же, как в английском :-).
Рамзес | 13 февраля 2009 | Ответить
Хорошая идея BlogPost!
Венгерский все еще находится в европейском пространстве, так что не очень культурно шокирует там:
1. nagyujj / hüvelykujj - большой палец / "дюйм" пальцев (это на самом деле не дюйм, это расстояние, которое вы измеряете между большим и указательным ф.)
2. mutatóujj - указательный палец
3. középsőujj - средний палец
4. gyűrűsujj - безымянный палец
5. kisujj - мизинец
Но есть разница Интересной, хотя, в отношении частей тела: на английском, "нога" и "ноги" отдельно, ноги заканчивается там, где нога начинается. В венгерском, "лаборатория" (нога) относится ко всей конечности, и «lábfej (ноги-голова, ноги) включен в стоимость.
В Англии, они смотрели на меня смешно, когда я сказал: "Подождите, я просто положил ботинки на ногах ..." :)
์ Nyiti | 15 февраля 2009 | Ответить
Кроме того, как вы * количество * пальцами? Я заметил, что это также различны в разных областях.
При подсчете в Венгрии, вы начинаете с большой палец, открывая их с закрытым кулаком одного: большой палец индекс среднего кольцевой мало.
Когда вы говорите: "Я хочу одного," Вы придерживаетесь из пальца.
"Я хочу два", это большой и указательный.
์ Nyiti | 15 февраля 2009 | Ответить
Говоря о ноги, японская использует тот же самый (разговорный) слово как "аси", но использует различные символы для ног (足) и ноги (脚). Кроме того, я рос, говоря тунисских арабски и никогда не делал различия между ними, хотя, очевидно, есть современные стандартные слова "нога", что я никогда не использовал.
Хайтам | 15 февраля 2009 | Ответить
В Италии они в значительной степени, как в испанском языке:
1. Pollice (лат. большой палец)
2. Indice (лат. индекса)
3. Medio (лат. среды)
4. Anulare (лат. кольца = кольцо)
5. Mignolo (лат. minimillimus)
Giorgiom | 18 февраля 2009 | Ответить
норвежских слов для различных пальцы очень похожи на английские:
1) tommel (палец) (большой палец)
2) pekefinger (указательный палец) - "указующего перста"
3) langfinger (средний палец) - "длинные пальцы"
4) ringfinger (кольцо fing)
5) lillefinger (мизинец / мизинец)
Я также изучение французского, так что я могу перечислить эти, а также:
1) pouce (большой палец)
2) индекс (указательный палец)
3) мажорные / мышца (в центре)
4) Annulaire (безымянный палец)
5) auriculaire (мизинец)
Михаил | 24 февраля 2009 | Ответить
В финском пальцев
1) peukalo (большой палец)
2) etusormi (указательный палец), «передний / передний палец"
3) keskisormi (средний палец), означает, что же на финском языке тоже
4) nimetön (безымянный палец), "безымянный", палец левой руки кольцо иногда называют "kultarilli. Культа означает золото, но я действительно не знаю, что именно означает "rilli" означают
5) pikkusormi (мизинец) "мизинец", хотя обычно это pikkurilli
Как правило, только большой палец называется, и это isovarvas (большой палец). Другое распространенное название это pottuvarvas "картофель ног".
Элин | 27 февраля 2009 | Ответить
Я люблю этот пост. Спасибо! :-)
Джонатан Махони | 5 марта 2009 | Ответить
Еврейские слова:
1.Thumb - Bo'hen
2.Index пальцем или указательный палец - Ez'ba
Пальцы на иврите являются Ez'ba'ot
3.Middle Finger - A'ma
4.Ring Finger - Kmi'za
5.Pinky - Zeret
OneHourTranslation | 18 марта 2009 | Ответить
Португальский:
1. polegar
2. indicador
3. середина месяца
4. anelar
5. dedinho
Джесс | 27 марта 2009 | Ответить
Привет, я был seaching пальцем имена в латинской и английском языках, посмотрите, что я нашел! Vauv ..
В турецком языке (Türkçe'de):
1. Başparmak - главная / голову пальцами
2. İşaret parmağı - указательный палец
3. Орта parmak - средний палец
4. Yüzük parmağı - палец кольцо
5. Серца parmak - воробей палец (я думаю, что отношение "быть немного", как воробей, относительно маленькая птичка)
Приятно участвовать в этом блоге ...
Юнус | 27 сентября 2009 | Ответить
Может кто-нибудь сказать мне, как вызвать в пальцах, пожалуйста английском языке?
Кейт Лоу | 16 января 2010 | Ответить
Является Abalone произносится как [a.ba.lone] или [a.ba.loni]? Благодаря миллионов
Кейт Лоу | 16 января 2010 | Ответить
@ Кейт Лоу: большой называют "большой палец". Маленький называется "мизинец" или "мизинец". Я не думаю, что у нас есть имена для других 3.
Томас | 17 января 2010 | Ответить
Спасибо и ценю ваш быстрый ответ Томас!
Кейт Лоу | 17 января 2010 | Ответить
Я нашел несколько других слов на иврите для пальцев, а explanantions:
большой палец: אֲגוּדָל (agudal-Я думаю, это происходит от слова "большой" или "расти")
Указательный палец: הָאֶצְבַּע הַמּוֹרָה (. ha'etzbah ha'morah учитель пальцем)
также: הָרוֹמֶזֶת (ha'romezet, хинтер)
средний палец: אמה ('ама, также слово локоть, измерение))
безымянный палец: קְמִיצָה (kmitzah-возможный смысл горсть или несколько)
Пинки: זֶרֶת (zeret-возможно, от слова незнакомца или аутсайдер)
Аарон | 27 октября 2010 | Ответить
1. Thumb - kciuk
2. Указательный палец и указательный палец - palec wskazujący
3. Средний палец - palec środkowy
4. Безымянный палец - palec serdeczny
5. Пинки и мизинец - Малый palec
megipoland | 10 ноября 2011 | Ответить