Автор Введение - Дэвид
По Дэвид авг 2, 2010 в Новости сайта
Меня зовут Дэвид и я новый вклад автора здесь babelhut.com. Как и Петр , и Фома , как я понял мое желание изучать другой язык в более позднем возрасте, но, оглядываясь на свою жизнь, это было довольно очевидный результат.
Первое в моей жизни, я помню с участием второго языка, когда мне было около 7 или около того, в далекой, но прекрасной земле Сан-Диего. Мой брат и я пытался представить себе язык нашего собственного, не имея никаких реальных знаний о языках, отличных от английского. Это было недолгим попытка, но некоторые условности языка, который мы придумали с открытыми глазами, как разные языки могли бы также "вкус" разные.
Отправляясь в средней школе, прежде чем я взял любого иностранного языка, я оказался заинтересован в языке Клингонский. Я узнал, что я мог через сайт Клингонский языка Института , но я просто ничего не знали об изучении языков в то время, так что я на самом деле не получить далеко. Позже, в конце концов я понял, что конструкция языка и непрактичность его (очень мало фактической динамики в мире), убили бы мою мотивацию учиться в любом случае.
Между выбор испанских и французских, я решил изучать французский язык в средней школе, по двум причинам. Во-первых, я думал, французского, как и более романтический язык (не то, что я был очень романтический тип) и, во-вторых, подавляющее большинство студентов приняли испанский. Французские учителя у меня была на первом курсе было страшно, но когда я была миссис Смит, как учитель, я вдруг обнаружил себя говорить по-французски с лучшими в своем классе. Я, конечно, было страшно на получение моих проектов сделано, так что я только сделал в районе этого класса.
После окончания средней школы, мой сохранение французского исчезла, как и всякое желание продолжать его изучение. Я был слишком занят внимание на другие области исследования. Он не был до моего брата есть на этом языке удар несколько лет назад, что я действительно начал смотреть на изучение другого языка снова. Так как я был в аниме в то время, японские казалось логичным, но мой интерес к аниме исчезла, так же мой интерес для японского языка. Я также посмотрел в Ложбан , которые, вероятно, самый простой язык, чтобы попасть в до сих пор, но моя мотивация не была достаточно сильна. Как оказалось, простое удовлетворение особенностей языка не достаточно, чтобы заставить меня выучить язык. Вместо этого я обнаружил, что я действительно нужен повод, чтобы выучить язык, что язык является лишь средством для достижения цели.
Я начал изучать французский язык снова с основной целью быть в состоянии совершать поездки и, возможно, когда-нибудь, жить в чужой стране, пожалуй, один же странно, как Канада. В то время я действительно наслаждаюсь стране я живу в и свобод он предоставляет, я чувствую, что может быть лучше подходит в другом месте.
Мотивация играет большую роль в том, как хорошо вы ничего в жизни. Какова ваша мотивация для изучения нового языка? Что вы пытаетесь достичь с ним? Дайте мне знать в комментариях.
Похожие сообщения:
Как этот пост? Дайте мне большие пальцы руки вверх!











Давид, во время серфинга в сети на предмет никакого отношения, я наткнулся на ваш пост и я был заинтригован. Видите ли, не так уж много людей, как себя с целью научиться с иностранным языком с целью не только путешествия, но кто-то рассматривает идею стать эмигрантом. Что вы можете сказать, моя фамилия в переводе с французского. Это моя замужняя Тхо имя я уже не утра, но был married.on Франции в родной Парижской и жить там в течение 6 лет. Я только принимать испанский и что было на среднюю школу. Как я узнал, французский лучших читал. Я бы роман в одной руке и французский / английский словарь в другой, как правило, книга, которую я уже читал на английском языке. Очень полезны для изучения структуры предложения. Для сопряжения, я разработал свой "метод". В итоге, если вы учитель английского языка или ар планирует brcome пт
Шерил Camois | 3 сентября 2010 | Ответить
Ой, извините, попала в неправильном погладить части экрана. Как я уже говорил, если вы планируете стать учителем французского языка, поверьте мне на слово, зная все части гаджи и структуру предложения, я лично думаю, что это пустая трата времени, если это не так, как вы можете узнать лучше. Обратите внимание, мой структуры предложения ... Я думаю, что это в значительной степени грамматически правильно. Я знаю, пунктуация нет, но это потому, что я посылаю из смартфона и не настольный компьютер или ноутбук. Здесь я делаю то, что если вы спросите меня, чтобы вскрыть предложения и указывают на существительные, глаголы, местоимения, наречия и т.п. ..... забыть. Все виды я в знаю, что причастие является то, что вы никогда не кончится предложение с. (Немного юмора?) Но на самом деле живут там и быть замужем за французом Я уверен, что сделал большой разницы, я был в состоянии получить больше, чем на самом деле и есть разговор на более элементарном уровне. Конечно, когда они говорили слишком быстро, или все сразу, я бы заблудиться, но в основном, люди, мне было около были вежливые достаточно, чтобы разместить меня. Я вернулся ИИН США сейчас 12 лет и я совершенно ржавый, но столкнулись времена, когда мое предложение структура вида прямой перевод французской и по сей день есть слова и фразы, которые не могут быть переведены и при попытке передать Идея, с той лишь слово (а): французский, его расстраивает. Так мало людей говорят по-французски здесь, и вы заметите, французы не любят других национальностей. Не собираются в одном месте. (То есть, Чайнатаун, Маленькая Токио, шведская молочников на Среднем Западе, ирландские, немецкие и итальянские районах распространены на восточном побережье). Я хочу сообщить вам, прежде чем я перестану лепета в том, что не верят другие, когда они говорят вам: "О, не говорите им, что ты американец, скажите, что вы находитесь канадский или что-то потому, что французы ненавидят американцев". Это не соответствует действительности. Конечно, есть, которые не are.some но пока я жил там я обнаружил, что реальная причина тех людей, сказал, что. Некоторые американские туристы во Франции вели себя отвратительно. Были времена, я был смущен, чтобы признать, что я был американским их грубое поведение. Выступал в качестве туристов, если французская должен им что-то и я даже слышал, как они говорят: "Господи, они так грубо. Действительно, если бы это было не для нас (американцев), они все будут говорить по-немецки сейчас ". Можете ли вы поверить, что невежество. Я не раз сталкивался любой, который относился ко мне плохо только потому, что я был американцем. Конечно, в маленькой деревне или в сельской местности значительно, как здесь. Они не любят чужих период, независимо от того, где от и что включает в себя французы, особенно из большого города, как Париж. Большие люди города рассматриваются в значительной степени рассматриваться как что здесь, в маленьком городке сельского хозяйства.
Ну, Дэвид, я надеюсь, что я дал вам немного понимания и хотят у лучших на стремление изучать французский язык. Это красивый язык. Я люблю его и страну тоже. Если вы заинтересованы в дополнительной информации или просто старый любопытно, не стесняйтесь обращаться ко мне на адрес электронной почты, отвечал. У меня много, я готов поделиться, может быть, даже сопряжения мой метод, но я должен думать о том, что, потому что я размышлял видя в нем может быть опубликована. Я Berlitz на первый и это достаточно хорошо для короткого отпуска, но я думаю, что вы смотрите на картину.
Спасибо за чтение моего поста,
С уважением,
Cheryl
Шерил Camois | 3 сентября 2010 | Ответить